一刀的韩文
音标:[ yīdāo ] 发音:
用"一刀"造句
韩文翻译手机版
- [수량사] 종이 100장. →[一令]
- "一刀切" 韩文翻译 : 【비유】 (칼로 벤 듯) 일률적으로 하다. [실제의 상황이 어떻든지 상관없이 동일한 방법과 제도로 여러 가지 문제를 억지로 처리하려는 것] =[一刀齐]
- "一刀砍" 韩文翻译 : [동사]【비유】 새로운 사물을 거부[부정]하다.
- "一刀齐" 韩文翻译 : ☞[一刀切]
- "一刀一枪" 韩文翻译 : 【성어】【비유】 혼자 힘으로 분투하다.这分家业都是我一刀一枪苦挣下来的;이 재산은 모두 내가 혼자 힘으로 고생하여 번 것이다
- "一刀两断" 韩文翻译 : 【성어】 한 칼에 두 동강이를 내다;명확히 매듭을 짓다. 단호하게 관계를 끊다.就是一刀两断, 也还免不了藕断丝连的;설사 명확히 매듭을 짓는다 해도, 역시 감정을 끊기 어렵다 =[一刀两段]
- "躲一枪挨一刀" 韩文翻译 : 【비유】 한 가지 어려움을 피하면 또 다른 어려움이 닥치다. 난관에 계속 부닥치다. 산 넘어 산이다.
- "一出子" 韩文翻译 : [수량사] 한 번. 한 차례. 한바탕.打一出子 骂一出子 就算完了;한바탕 때리고 한바탕 꾸짖으면 그것으로 끝난다
- "一出好戏" 韩文翻译 : 아일랜드 (2018년 영화)
- "一出" 韩文翻译 : [수량사](1)(전기(傳奇) 극본의) 한 단락.(2)【문어】 한 번. 한 차례.
- "一准" 韩文翻译 : [부사] 꼭. 반드시. 틀림없이.我一准不回去;나는 끝까지 돌아가지 않는다一准这么办;반드시 이 같이 한다他一准来吗?그는 틀림없이 오느냐? =[必定] [一定(3)]
- "一冷一热" 韩文翻译 : 추웠다 더웠다 하다.天气一冷一热的要当心感冒啊;날씨가 추워졌다 더워졌다 하니 감기에 주의해야 해
例句与用法
- 대길은 미나를 구출하기 위하여, 자신의 손등에 칼을 꽂는다.
为了解救小梅子,向阳身中一刀。 - 그 이름은 그가 지은 이 검의 이름이기도 했다.
这一刀也奠定了他的神刀之名! - 1950년 1월엔 미 국무장관 애치슨이 한국의 뒤통수를 쳤다.
1950年1月,美国国务卿艾奇逊在背後捅了韩国一刀。 - “지, 지, 진짜로 칼에 찔려 죽은 것 같습니다!
慢着,我似乎真的被人捅了一刀啊! - 당신은 그물을 느낄 수 있지만 칼을 또한 받았습니다.
你可能会觉得网状,但你也被赋予了一刀。 - 마지막 장을 덮는 순간, 당신의 마음도 부서질 것이다!
最後那一刀下去,心都要碎了。 - 네가 칼에 찔리면 나도 피를 흘린다 면서
是的,如果你捅我一刀,我会流血。 - 넌 칼로 사람을 찌르고 나서 그걸 빼낼 수 있겠지.
你可以往一个人身上扎一刀再把它拔出来。 - 나는 그런 도덕적 명제는 크게 신뢰하지 않는다.
我对这种一刀切的道德思维不以为然。 - 얼마나 많은 참치가 저 칼에서 해체가 되었을까요?
多少大能是死在这一刀之下?