查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Việt
登录 注册

一家之言的韩文

发音:  
"一家之言"的汉语解释用"一家之言"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 일가언. 한 부분의 권위자로서 체계를 갖춘 학설이나 저술. =[一家言]
  • "一家" 韩文翻译 :    (1)[명사] 일가. 한 집. 한 집안.一家老少;노소를 합한 한 집안 사람 전부一家饱暖千家怨;【속담】 한 집이 잘 먹고 잘 살면, 천 집이 원망한다; 부자가 되면 시기하는 사람이 많기 마련이다(2)한 조.你们一家, 我们一家, 来几圈牌吧;너희들 한 조, 우리들 한 조로 하여 마작을 하자(3)한 사람(씩). 각각. 각자.大家坐好了, 一家给一包糖果吃;모두 자리에 앉으면, 한 사람에 사탕 한 봉지씩 준다(4)[명사]【문어】 한 사람. [군주(君主)를 말하는 경우가 많음](5)[명사] 일가의 학설. →[一家之言](6)[명사] 하나의 문파(門派). 하나의 학파(學派)[유파(流派)].(7)[수량사] 공장·회사·상점 등을 셀 때 쓰임.一家百货公司;백화점 한 곳一家纺织厂;방직 공장 한 곳
  • "丧家之犬" 韩文翻译 :    【성어】 상갓집의 개;의지할 곳 없는 불쌍한 신세. 뜻을 얻지 못해 떠도는 사람.惶惶如丧家之犬;당황하는 것이 마치 상갓집 개 같다 =[丧家狗] [丧家之狗]
  • "丧家之狗" 韩文翻译 :    ☞[丧家之犬]
  • "带口之言儿" 韩文翻译 :    이야기하는 김에.这个问题, 你带口之言儿地跟老师上谈谈;이 문제는 당신이 이야기하는 김에 선생님에게 말하시오 =[顺shùn口之言儿]
  • "肺腑之言" 韩文翻译 :    [명사] 마음속에서 우러나는 참된 말. =[肺腑话]
  • "背耳之言" 韩文翻译 :    【성어】 뒤에서[안 보는 데서] 욕하는 말. 중상. 험담.
  • "通家之好" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 양가의 가족이 서로 왕래하는 친밀한 관계. 한집안 식구처럼 잘 지내다. →[拜bài亲]
  • "一家人" 韩文翻译 :    [명사](1)한 집안 식구.(2)동족. 같은 성[혈족]의 사람.姓王的都是一家人;성이 왕씨인 사람은 다 같은 혈족이다 「大水冲了龙王庙, 一家人不认得一家人了; 【헐후어】 큰물이 용왕의 사당을 휩쓸어 버리다; 동족이 동족을 몰라보다. [같은 직업 또는 같은 편의 사람을 몰라보는 것을 말하며, ‘一家人不认得一家人’은 생략되기도 함] (3) 동료. 자기 편. 한 패.
  • "一家伙" 韩文翻译 :    【방언】(1)[수량사] 한번.大家组织起来, 好好干它一家伙;모두 협동하여 한번 잘해 봅시다(2)[부사] 단번에.他喝酒喝得太多, 一家伙就醉了;그는 술을 너무 많이 마셔 단번에 취했다
  • "一家儿" 韩文翻译 :    (1)☞[一家子(1)](2)[명사] 동료. 한패.咱们俩一家儿;우리 둘은 동료다
  • "一家子" 韩文翻译 :    [명사](1)(한) 집. (한) 가정. (한) 집안.这一家子是由哪里搬来的?이 집은 어디에서 이사 왔습니까? =[一家儿(1)](2)일가족. 온가족. 한 집안 식구 모두.他们一家子都出去了;그 집안 식구들은 모두 외출했다一家子团圆;일가단란(一家團欒). 온가족이 단란하다
  • "一家言" 韩文翻译 :    ☞[一家之言]
  • "一家眷属" 韩文翻译 :    【성어】 일가권속. 일족.
  • "只此一家" 韩文翻译 :    (오직) 이 집[점포]뿐. [다른 곳에 지점이 없는 것을 나타내어 상호의 도용을 막는 데 쓰는 문구로서 ‘只此一家, 别无分店’ 혹은 ‘只此一家, 别无分出’로 쓰기도 함]
  • "天下一家" 韩文翻译 :    【성어】 천하가 한 집안이다;온 세상이 화목하다. 전국이 통일되었다.
  • "捞一家伙" 韩文翻译 :    크게 벌다. 크게 한밑천 잡다.
  • "爱国一家" 韩文翻译 :    나라를 사랑하는 사람은 모두 동료[친척]이다.
  • "独有一家" 韩文翻译 :    오직 한 집밖에 없다.
  • "自成一家" 韩文翻译 :    【성어】 (남을 모방하지 않고) 스스로 일가를 이루다.
  • "走上一家" 韩文翻译 :    재혼하다.邻居都劝她走上一家;이웃 사람 모두가 그녀에게 재혼하도록 권하다 =[往前走(3)] [再醮]
  • "远一家儿" 韩文翻译 :    [명사] 먼 일족(一族).
  • "一家人不说两家话" 韩文翻译 :    【속담】 한 집안 식구처럼 말하다. 스스럼없이 대하다.
  • "五百年前是一家" 韩文翻译 :    5백년 전에는 한 집안이다;조상은 다 하나다. [동성(同姓)일 경우 거슬러 올라가면 다 같은 선조(先祖)를 두고 있다는 뜻]别客气了! 五百年前是一家, 还分什么彼此呢;사양하지 마세요! 다 한 조상인데 무슨 너나하고 구분할 게 있겠습니까
  • "一家之主" 韩文翻译 :    맨 위드 어 플랜
  • "一宮站" 韩文翻译 :    이치노미야역 (가가와현)
  • "一宮" 韩文翻译 :    이치노미야

例句与用法

  • 채무자 외의 사람(보증인을 포함한다)에게 채무에 관한 거짓 사실을 알리는 행위
    此段犯了诉诸权威的谬误, 仅诉诸一家之言的权威,忽略了实际上该立场多有争辩。
  • (예) 孟子ㅣ 曰 → 맹자ㅣ 왈, (맹자께서 말씀하시기를) → 맹자가 주어임을 나타낸다.
    《太史公自序》說:「究天人之际,通古今之变,成一家之言
用"一家之言"造句  

其他语种

  • 一家之言的英语:statements of a school; the academic works of an independent thought which have formed a school of its own
  • 一家之言的日语:〈成〉一家言.独自の見解?論説.
  • 一家之言什么意思:yī jiā zhī yán 【解释】指有独特见解自成体系的论著。 【出处】汉朝司马迁》报任少卿书《:“通古今之变,成一家之言。” 【拼音码】yjzy 【灯谜面】诧 【用法】偏正式;作宾语;指有独特见解
一家之言的韩文翻译,一家之言韩文怎么说,怎么用韩语翻译一家之言,一家之言的韩文意思,一家之言的韓文一家之言 meaning in Korean一家之言的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。