查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

不是头的韩文

发音:  
"不是头"的汉语解释

韩文翻译手机手机版

  • (1)사정[사태]이 좋지 않다.

    你现在跟他商量去, 恐怕不是头;
    자네가 지금 그에게 상의하러 간다는 것은 아마도 사정상 적당하지 않을 것 같다

    (2)정당하지 않다.
  • "头是头, 脚是脚" 韩文翻译 :    【비유】(1)몸가짐이 단정하고 산뜻하다.(2)한계가 명확하고 말끔하다.
  • "不是 1" 韩文翻译 :    (1)…이 아니다. [‘是’의 부정]他不是学生;그는 학생이 아니다是不是?그렇지 않은가?这是我的, 不是他的;이것은 나의 것이지, 그의 것이 아니다(2)(적당한 시기나 형편이) 아니다.不是时候;적당한 시기가 아니다坐也不是, 站zhàn也不是;앉기도 무엇하고 서기도 무엇하다 →[不合适(1)] 不是 2 [명사](1)잘못. 과실.我好意去劝他, 结果倒落个不是;나는 호의로 그에게 권했는데 결과는 오히려 잘못되었다这就是你的不是了;이것은 바로 네 잘못이다赔péi不是;사죄(謝罪)하다(2)【방언】 성가신[귀찮은] 일.
  • "不是…就是" 韩文翻译 :    …이 아니면 …이다. …이든가…이든가 이다.不是下雨就是刮风;비가 오지 않으면 바람이 분다不是这个就是那个;이것이 아니면 저것이다
  • "不是…而是" 韩文翻译 :    … …이 아니고 …이다.今天不是星期一而是星期二;오늘은 월요일이 아니고 화요일이다
  • "不是话" 韩文翻译 :    말도 안 된다. 얼토당토않다.
  • "不是路" 韩文翻译 :    (1)사정이 마땅치 않다. 형편이 거북하다.什么法子都想遍了, 可觉得都不是路;무슨 방법이든 다 생각해 보았으나, 모두가 마땅치 않다고 느꼈다(2)정당하지 않다.(3)정세(情勢)가 좋지 않다.
  • "也不是" 韩文翻译 :    【방언】 …(일)지도 모른다.今儿个也不是要开什么会;오늘은 무슨 회의가 열릴지도 모른다
  • "却不是" 韩文翻译 :    그러나 그렇지 않다. 본래부터 그렇지 않다.却不是我倚强凌弱;나는 자기가 강하다고 해서 남을 얕보지 않는다 →[须xū不是]
  • "哪不是" 韩文翻译 :    (힐문하는 투로) 어찌 …이 아닌가.现在家败人亡, 哪不是你闹出来的;지금 패가망신한 것은 어찌 네가 저지른 것이 아니겠느냐这事哪不是你弄出来的;이 일은 어찌 네가 저지른 것이 아니겠는가 =[哪不(2)]
  • "岂不是" 韩文翻译 :    어찌 …이 아니겠는가?
  • "左不是" 韩文翻译 :    ☞[左不过]
  • "担不是" 韩文翻译 :    (잘못에 대해서) 책임을 지다.万一出了问题, 也不能让一个人担不是;만일 문제가 생긴다 해도 한 사람에게 책임지게 할 수 없다 =[耽dān不是]
  • "挑不是" 韩文翻译 :    결점[흠]을 들추어내다.他专爱挑人的不是;그는 남의 흠을 들추어내기만을 좋아한다
  • "是不是" 韩文翻译 :    (1)그러하냐? 그렇지 않으냐?你是不是中国人?당신은 중국 사람입니까?你是不是忘了?너는 잊었던 것이 아니냐? →[是否…](2)…하는 것이 어떠냐?你是不是去看一看?너 가서 보는 것이 어떠냐?(3)[형용사]【사천방언】 (shìbùshì) 보통이다. 특별나지 않다.是不是的话;일반적인 말. 평범한 말
  • "派不是" 韩文翻译 :    남의 잘못을 지적하다[나무라다]. 남을 욕하다.派他的不是;그의 잘못을 나무라다
  • "若不是" 韩文翻译 :    [접속사] 만일 …이 아니면.若不是他来我就去了;만일 그가 오지 않으면 내가 간다
  • "莫不是" 韩文翻译 :    ☞[莫非(1)]
  • "要不是" 韩文翻译 :    [접속사] …아니라면, …아니었다면.要不是你, 我怎么能明白过来;당신이 아니었다면, 내가 어찌 알 수 있었겠는가
  • "认不是" 韩文翻译 :    ☞[认错(1)]
  • "赔不是" 韩文翻译 :    사죄하다. 사과하다. =[陪不是] [陪罪] [赔个不是]
  • "远不是" 韩文翻译 :    전혀 그렇지 않다. 사뭇 다르다.
  • "道不是" 韩文翻译 :    [동사] 사과하다.给他赔小心, 道不是;그에게 근신하는 태도로 사과했다
  • "陪不是" 韩文翻译 :    ☞[赔péi不是]
  • "须不是" 韩文翻译 :    【초기백화】(1)절대로[오히려] 그렇지 않다.(2)본래 그렇지 않다.须不是我倚强凌弱;본래 내가 강한 자를 등에 업고 약한 자를 괴롭히는 짓을 한 것은 아니다
  • "不是味儿" 韩文翻译 :    【구어】(1)맛없다. 맛적다. 맛이 좋지 않다.这个菜炒得不是味儿;이 요리는 맛없게 볶아졌다他的民歌唱得不是味儿;그가 부르는 민가는 제 맛이 나지 않는다(2)(형편이) 좋지 않다. 신통치 않다.他的作风, 我越看越不是味儿;그의 작풍은 보면 볼수록 신통치 않다(3)입맛이 쓰다. (기분이) 나쁘다. 언짢다. 뒷맛이 나쁘다.听了他的话, 我心里感到不是味儿;그의 말을 듣고 마음이 언짢았다
  • "不是劲儿" 韩文翻译 :    (1)유쾌하지 않다. 기분이 좋지 않다.他不是劲儿的时候, 别给他说话;그가 기분이 좋지 않을 때는, 그에게 말을 걸지 마라(2)언짢다. 거북하다.他们打架以后, 见了面总不是劲儿;그들은 싸운 이후로 서로 만나면 늘 거북해 한다(3)상대가 되지 않다. 당할 수 없다.跟他打架, 你不是劲儿;그와 다투면 너는 당해 내지 못한다

例句与用法

  • '머리가 후퇴하는 게 아니라 내가 전진하고 있는 겁니다.'
    不是头发在後退,而是我在前进。
  • 그냥 글자만 굵고 크게 하면 제목인 것은 아닙니다.
    如果只是描述而不是头衔,则不大写。
  • 참바다 유해진의 낚시 도전기는 이번이 처음은 아닙니다.
    其实,钓鱼钓到大白鲨已经不是头一次发生。
  • 최적의 진입 지점은 머리 보다 복 부에 더 가깝습니다.
    一个最佳的入口点更接近腹部, 而不是头部。
  • 그들의 논리는 마음이 아니라 마음과 가치관의 논리입니다.
    他们的逻辑不是头脑,而是心灵和价值。
  • 머리카락은 나하고 같은 색이지만 곱슬머리가 아니고 직모예요.
    因为她有红色的头发,而不是头发像我?
  • “무게의 의미는 그런 게 아니라 이것이라오.
    「我指的不是头发,是这个.」
  • 소녀들의 머리카락 기부는 올해 처음이 아니다.
    当然,给女儿理发已不是头一次。
  • 그러나 그대는 육체도 아니고 마음도 아니다.
    但是你既不是身体,也不是头
  • 저는 머리숱도 없는데 자연스럽게 잘 어울립니다.
    我头发不是头发,但是 自然自然。
  • 更多例句:  1  2  3
用"不是头"造句  

其他语种

  • 不是头的俄语:pinyin:bùshìtóu дело принимает неблагоприятный оборот; плохо дело
  • 不是头什么意思:  1.  情势不佳。    ▶ 《水浒传》第四四回: “ 杨雄 方才脱得身, 把出本事来施展动, 一对拳头撺梭相似, 那几个破落户都打翻在地。    ▶ 张保 见不是头, 爬将起来, 一直走了。”    ▶ 《二刻拍案惊奇》卷三九: “众人呼喝不住, 见不是头, 各跑散了。”   ...
不是头的韩文翻译,不是头韩文怎么说,怎么用韩语翻译不是头,不是头的韩文意思,不是頭的韓文不是头 meaning in Korean不是頭的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。