查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

于事无补的韩文

发音:  
"于事无补"的汉语解释用"于事无补"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 일에 아무런 도움이 안 되다.

    所谓远水救不了近火, 这是于事无补的;
    이른바 먼 데 물이 가까운 불을 끄지 못 한다는 것은 일에 아무런 도움도 안 된다는 말이다
  • "无补" 韩文翻译 :    [동사] 도움이 안 되다. 쓸모없다. 무익하다.空谈无补实际;공리공담은 실제에 쓸모가 없다 =[无裨]
  • "人浮于事" 韩文翻译 :    【성어】 일(자리)에 비해 사람이 많다[남다]. 사람은 많고 일거리는 적다.这些工作单位本来就人浮于事;이러한 업무 기관들은 원래 일에 비해 사람이 너무 많다 =[人浮于食(2)]
  • "无济于事" 韩文翻译 :    【성어】 아무 쓸모없다. 일에 아무런 도움이 되지 않다.任何妥协都无济于事;어떠한 타협도 아무 소용없다
  • "一事无成" 韩文翻译 :    【성어】 한 가지의 일도 이루지 못하다. 아무 일도 성사하지 못하다.知识分子如果不和工农民众相结合, 则将一事无成;지식인이 노동자·농민·민중과 결합하지 않는다면 한 가지의 일도 이루지 못할 것이다
  • "事无大小" 韩文翻译 :    【성어】 일의 대소를 묻지 않다. [주로 부사어로 쓰임]他事无大小都要参加;그는 일의 대소를 가리지 않고 참가하려고 한다 =[事无巨细]
  • "事无巨细" 韩文翻译 :    ☞[事无大小]
  • "有事无事地" 韩文翻译 :    일이 있거나 없거나. 이렇다 할 일 없이. 기회 있을 때마다.他们有事无事地都多在胡同里走两趟, 希望看到她;그들은 일이 있거나 없거나, 그녀를 보려는 희망으로 그 골목을 두어 번씩 더 가 보곤 하였다
  • "于" 韩文翻译 :    ━A)(1)[개사]ⓐ …에. …에서. [장소나 시간을 나타냄]他生于1980年;그는 1980년에 태어났다大轮船失踪于海上;기선이 해상에서 실종되었다火车行于桥上;기차가 다리 위를 달린다汽车停于门口;자동차가 문 앞에 멈추었다 →[在zài(7)]ⓑ …에. …에게. [방향이나 대상을 나타냄]问道于盲;【성어】 맹인에게 길을 묻다; 아무 것도 모르는 사람에게 물어 보았자 아무 소용없다告慰于知己;지기에게 위로의 말을 하다求救于人;다른 사람에게 구원을 청하다仰不愧于天, 俯不怍于人;고개를 들어 하늘에 부끄러운 게 없고, 고개를 숙여 사람들에게 부끄러울 게 없다空气之于人, 犹水之于鱼也;공기의 사람에 대한 관계는 물의 물고기에 대한 관계와 같다 →[向xiàng A)(6)]ⓒ …에. …에게. [동작의 방향을 표시함]嫁祸于人;화를 남에게 전가시키다 →[给gěi(4)]ⓓ …에. …에게. [대상을 나타냄]忠于党;당에 충성하다忠于人民;인민에 충성하다忠于祖国;조국에 충성하다有益于人;사람에게 유익하다世界形势于我们有利;세계 정세는 우리에게 유리하다 →[对(16)ⓐ]ⓔ …부터. …에서. [원인·이유·근거를 표시함]青出于蓝;청출어람出于不得已;부득이한 사정에 의하다出于自愿;자원에 의하다 →[从cóngB)(1)] [由yóu(7)] [由于(2)] [自B)]ⓕ …보다 (더). [비교를 표시함]大于;…보다 크다少于;…보다 적다高于;…보다 높다低于;…보다 낮다苛政猛于虎;가혹한 정치는 호랑이보다 무섭다霜叶红于二月花;서리 맞은 단풍이 2월의 꽃보다 붉다含酸不低于45%;산소 함유량이 45%보다 낮지는 않다ⓖ …에게 (…되다). [동사 뒤에 붙어 피동(被動)을 나타냄]见笑于大方之家;전문가들에게 웃음거리가 되다见爱于人;남에게 사랑을 받다受制于人;남에게 제지당하다ⓗ …에(로). …까지. [동작의 귀착점을 표시]由城内迁于郊外;시내에서 교외로 옮기다于今三年;현재까지 3년(2)[개사]ⓐ …에. [동사 뒤에 쓰임]合于;…에 맞다属于;…에 속하다在于;…에 있다至于;…에 이르다ⓑ …(하기)에. [형용사 뒤에 쓰임]敢于斗争;투쟁에 용감하다善于斗争;투쟁을 잘하다易于了解;이해하기 쉽다难于实行;실행하기 어렵다(3)옛날의 시문(詩文)에 쓰인 허사(虛詞). →[于飞] [于归] ━B) (Yú) [명사] 성(姓).
  • "亍" 韩文翻译 :    (1)→[⼻chì亍](2)[동사]【문어】 잠시 멈추다.(3)[명사] 작은 걸음.
  • "于于(然)" 韩文翻译 :    [형용사](1)어슬렁어슬렁 걷는 모양.朱先生摇着一把折扇于于(然)来了;주 선생은 쥘부채를 부치면서 어슬렁어슬렁 걸어 왔다(2)자족(自足)하는 모양.
  • "二龄鱼" 韩文翻译 :    [명사] 이년생 물고기.
  • "于仁泰" 韩文翻译 :    위런타이
  • "二齿魨科" 韩文翻译 :    가시복과
  • "于仁泰电影" 韩文翻译 :    위런타이 감독 영화
  • "二黄" 韩文翻译 :    [명사] 경극의 강조(腔調) 이름으로, 호금(胡琴)으로 반주하며, ‘서피(西皮)’와 합해서 ‘피황(皮黃)’이라 함. =[二簧(腔)] [黄腔(1)]
  • "于今" 韩文翻译 :    【문어】(1)지금까지. 현재까지.延安一别, 于今十年;연안에서 헤어진 뒤 지금까지 10년이 되었다于今为烈;지금에 와서 더욱 심해지다(2)오늘. 지금. 현재.于今已看不出原来的面貌;지금에 와서는 이미 옛 모습을 찾아 볼 수 없게 되었다 =[如今]

例句与用法

  • 경고를 해준다는 것도, 별로 도움이 안 될 겁니다.
    即使我警告她也于事无补
  • “모임에 참석해도 일본인 수술에 대해서는 말도 잘 안합니다.
    介入手术日本也于事无补
  • 이런 잠은 또 너무 잦으면 소용이 없다.
    睡得再多也于事无补
  • 그 사람으로 인하여 내 운명이 바뀌었고, 앞으로도 바뀔것이라, 생각하고 대하라
    只有这个东西,才能改变我的命运,而其他的,都于事无补
  • 실제론 아무런 쓸모가 없죠, 안 그래요?
    实际上都于事无补,°±?
  • 주어진 인생의 겨울 앞에 다가서서 몸부림치고 항의해봐야 아무런 소용이 없습니다.
    面对冬天,你的责怨与逃避都于事无补
  • 그는 법령들을 냈고, 명령들을 발동했으며 한밤중에 트윗을 날렸지만 아무런 소용이 없었다.
    他发布政令、吼叫着发布命令,半夜发布推特,但这些都于事无补
  • 그러나 이는 수십 년 전부터 RFID에 전념해온 기업들과 투자자들에게는 아무런 위로가 되지 못한다.
    即便如此,对几十年前笃信射频识别的公司和投资者而言,也于事无补
用"于事无补"造句  

其他语种

  • 于事无补的英语:it doesn't help the situation.; it makes no difference to the matter.; it would not help matters
  • 于事无补什么意思

    于事无补

    拼音:yú shì wú bǔ
    注音:ㄧㄩˊ ㄕㄧˋ ㄨˊ ㄅㄨˇ

    成语解释

    于事无补

    • 【拼音】:yú shì wú bǔ
    • 【解释】:对事情毫无补益。
    • 【示例】:大错已经铸成...
于事无补的韩文翻译,于事无补韩文怎么说,怎么用韩语翻译于事无补,于事无补的韩文意思,于事無補的韓文于事无补 meaning in Korean于事無補的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。