千关万隘自己闯的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 수많은 난관을 스스로 돌파하다.
- "自己" 韩文翻译 : (1)[대사] 자기. 자신.改造自己;자신을 개조하다自己动手;자기 스스로 하다自己运动;〈물리〉 자기 운동自己身正, 不怕影斜;【속담】 자기가 올바르면 두려울 것이 없다(2)[명사] 친한 사이. 한 집안 사람. 허물없이 대하는 사람.自己弟兄;형제지간长自己的志气;자기편의 사기를 높이다自己友;【홍콩방언】 자기 사람. 자기편(3)[부사] 스스로. 저절로.甁子不会自己倒下来的;병이 저절로 넘어졌을 리는 없다 →[亲qīn自](4)[명사] 나[저] 한 사람.就我自己;바로 저 한 사람입니다
- "我自己" 韩文翻译 : [명사] 나 자신. 나 혼자. 나 스스로. =[我自各儿]
- "自己人" 韩文翻译 : [명사] 매우 친한 사이. 집안사람. 자기 편. 한패.他是自己人;그는 우리 편이다咱们是自己人, 别客气;우리는 한 식구와 같은 사이니 사양하지 마라 =[【방언】 自家人]
- "推锁自己" 韩文翻译 : 자신의 능력[실적]을 스스로 선전하여 사회적 승인을 받다.
- "求诸自己" 韩文翻译 : 【성어】 자기에게서 구하다. 스스로 해결하다. =[求诸己]
- "自己个儿" 韩文翻译 : ☞[自个儿]
- "自己各儿" 韩文翻译 : ☞[自个儿]
- "自己园儿" 韩文翻译 : ☞[自家园儿]
- "别人屁臭, 自己粪香" 韩文翻译 : 【속담】 제 똥 구린 줄은 모르고 남 똥 구린 줄만 안다. 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다.
- "搬起石头打自己的脚" 韩文翻译 : 【성어】 제 발등을 제가 찍다. 제 손으로 제 눈을 찌르다. =[搬起石头砸自己的脚] [搬砖砸脚]
- "爷有娘有不如自己有" 韩文翻译 : 【속담】 아버지나 어머니에게 있는 것이 자기에게 있는 것만 못하다.
- "自己的孙子, 人家的太太" 韩文翻译 : 【속담】 자식은 제 자식이 고와 보이고 색시는 남의 색시가 고와 보인다;욕심 사납다. =[儿子是自己的好, 媳xí妇是别人的好]
- "千公升" 韩文翻译 : ☞[千升]
- "千克每立方米" 韩文翻译 : 킬로그램 매 세제곱미터
- "千兵万马" 韩文翻译 : 【성어】(1)천병만마. 대군(大軍).(2)생산(활동) 따위에 투입되는 수많은 사람.
- "千克力" 韩文翻译 : 킬로그램힘
- "千兵易得, 一将难求" 韩文翻译 : 【속담】 군졸은 얼마든지 얻을 수 있지만, 장군이 될 만한 사람은 한 사람도 구하기 어렵다. =[千军易得, 一将难求]
- "千克" 韩文翻译 : ☞[公gōng斤]
- "千军万马" 韩文翻译 : 【성어】 천군만마;싸움이 격렬하다. 기세충천하다.
- "千兆字节" 韩文翻译 : 기가바이트
- "千军易得, 一将难求" 韩文翻译 : ☞[千兵易得, 一将难求]
相关词汇
千关万隘自己闯的韩文翻译,千关万隘自己闯韩文怎么说,怎么用韩语翻译千关万隘自己闯,千关万隘自己闯的韩文意思,千關萬隘自己闖的韓文,千关万隘自己闯 meaning in Korean,千關萬隘自己闖的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。