查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

差不多的韩文

音标:[ chàbuduō ]  发音:  
"差不多"的汉语解释用"差不多"造句

韩文翻译手机手机版

  • (1)[형용사] (정도·시간·거리 따위에서) 큰 차이가 없다. 거의 비슷하다. 대강 같다.

    这两种颜色差不多;
    이 두 종류의 색은 거의 비슷하다

    那俩双棒儿高矮儿差不多;
    저 쌍둥이는 키가 거의 비슷하다

    (2)[형용사] 대충[그럭저럭] 되다.

    这饭差不多了;
    밥이 거의 다 되었다

    后街都贴完了, 就剩下西头, 下午也就差不多了;
    뒷거리는 다 붙이고 서쪽만 남았으니 오후면 거의 될 것이다

    (3)[형용사] 일반적인. 보통의. 웬만한. [뒤에 ‘的’을 붙여 사람을 나타냄]

    这件事差不多的都知道;
    이 일은 웬만한 사람은 다 안다

    差不多的学生都能说外国话能写外国文;
    대부분의 학생은 외국어를 말할 수 있고 외국 글을 쓸 수 있다

    (4)[부사] 대강. 대체로. 거의.

    差不多该走了吧;
    갈 때가 거의 되었지요?

    她离开延安差不多三十年了;
    그 여자가 연안을 떠난 지 거의 30년이나 된다

    差不多有一百个;
    거의 백 개가 있다 =[不差chà什么]
  • "差不多少" 韩文翻译 :    [형용사] 엇비슷하다. 비슷비슷하다. =[差不很多]
  • "不多" 韩文翻译 :    (1)꼴좋다. 싸다.(2)(bù duō) 많지 않다. 적다.不多不少地受了影响;많든 적든 영향을 받았다
  • "不多时" 韩文翻译 :    잠깐 동안. 이윽고. 곧. =[不多一时]
  • "差不了" 韩文翻译 :    [형용사] 큰 차이가 없다. 대체로 같다.差不了多少;별로 차이가 나지 않다
  • "差不远" 韩文翻译 :    [형용사] 크게 다르지 않다. 별 차이가 없다. ↔[差得远]
  • "不多一点" 韩文翻译 :    근소(勤少)한. 조금.还有不多一点水;아직 물이 조금 있다
  • "差不点儿" 韩文翻译 :    [부사] 거의. 하마터면.他心里难过得差不点儿要哭出来;그는 마음이 괴로워 하마터면 울 뻔하였다
  • "差不离(儿)" 韩文翻译 :    ☞[差不多]
  • "差不究竟" 韩文翻译 :    [형용사][부사] 대차 없다. 대체적으로 괜찮다. 대강. 대체로. =[差不上下]
  • "有你不多, 没你不少" 韩文翻译 :    【비유】 있어도 좋고 없어도 좋다. 있건 없건 지장이 없다.告诉你有你不多, 没你不少, 别自以为了liǎo不起;너에게 말해 두지만, 네가 있건 없건 별다른 지장은 없다. 혼자만 잘났다고 생각하지 마라
  • "差三错四" 韩文翻译 :    【성어】 뒤죽박죽이 되어 어수선하다.
  • "差不多娃娃" 韩文翻译 :    다부니
  • "差一点儿" 韩文翻译 :    (1)조금 다르다. 조금 차이가 나다. 조금 뒤떨어지다[처지다].这个和那个差一点儿;이것과 저것은 조금 다르다这个比那个差一点儿;이것은 저것보다 뒤떨어진다质量很好, 就是颜色差一点儿;질은 좋은데 다만 색깔이 좀 못하다(2)[부사]ⓐ 하마터면. 자칫하면. [화자가 실현되기를 원치 않을 경우, ‘差一点儿’·‘差一点儿没’ 모두 ‘그렇게 되지 않아 다행’이라는 안도의 뜻을 나타냄]差一点儿闹出错儿来了;하마터면 잘못을 저지를 뻔하였다 =差一点儿没闹出错儿来他差一点儿死了;그는 하마터면 죽을 뻔하였다 =他差一点儿没死差一点儿摔倒了;하마터면 넘어질 뻔하였다 =差一点儿没摔倒ⓑ 거의. 가까스로. 하마터면. 간신히. [화자가 실현되기를 원할 경우 ‘差一点儿’은 실현되지 않아 애석하다는 뜻, ‘差一点儿没’는 가까스로 실현하였다는 뜻을 나타냄]差一点儿没赶上;하마터면 따라잡지 못할 뻔했다. 가까스로 따라 잡았다差一点儿赶上了;거의 따라잡을 뻔하였다
  • "差一点" 韩文翻译 :    실질적으로는; 긴밀하게; 가까이에 접근하여; 거의; 하마터면
  • "差一刻二点" 韩文翻译 :    한시 십오분 전

例句与用法

  • 암튼 이제 글을 써야 할 시간이 다가오고 있습니다.
    现在差不多有时间写点东西了。
  • 나이는 말해주지 않았지만, 아마 내 또래가 아닐까 싶다.
    我沒有问他的年龄,但是我猜想,他应该和我差不多年纪。
  • 외모만 보면 남자와 비슷한 목소리를 낼 것 같은데
    我就说,怎么和一男人的声音差不多
  • 덕분에 술도 거의 2주 넘게 조금밖에 마시지 못했어요.
    所以你差不多两个星期沒喝酒了。
  • 오크들과 우리들의 전쟁 이야기는 약 40년 전부터 시작된다.
    “我和科迈罗的故事,差不多是从40年前开始的。
  • 1 아수라 후기 [1] 최민건 2019-10-30 01:21:35 162
    文其实也差不多 - 匿名 ; 02-21,14:22 (#841601) Reply
  • 지방 수치가 대략 어느 정도인지 알 수 있다.
    大概知道一个级别的范围就差不多了。
  • 거의 어떤 주제에서도 저자는 균형 잡힌 관점을 제시한다.
    差不多是在这种情况下,他找到了一个平衡点。
  • 그러고보니 이 날 브레베는 편의점마다 다 사인을 해주었다.
    差不多有一整天,芭芭拉都在给书签名。
  • ▶ 김지윤 : 막 나왔으니까 이제 곧 나오겠죠.
    华金:我离开是因为差不多到时候了
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"差不多"造句  

其他语种

  • 差不多的泰文
  • 差不多的英语:1.(时间、距离上相差有限) almost; nearly; just about 短语和例子
  • 差不多的法语:副 peu s'en faut;à peu près;environ;presque他走了~两年了.presque deux ans ont passé depuis son départ./il y a à peu prés deux ans qu'il nous a quittés. 形 1.à peu près;semblable;presque pareil她俩~大.elles sont ...
  • 差不多的日语:(1)(“的”を伴って名詞を修飾する)ほとんど(の).たいてい(の).普通(の).一般(の). 差不多的收音机他都会修/彼はたいていのラジオは修理できる. 差不多的人都去了,只有你没去/ほとんどの人が行ったよ,行かなかったのは君だけだ. (2)(程度?時間?距離などが)たいしてちがわない.ほとんど同じ.▼述語や補語になる. 弟兄俩的长相zhǎngxiàng差不多/兄弟二人は顔形がよく似ている. (...
  • 差不多的俄语:[chàbuduō] 1) почти одно и то же 2) почти; едва не
  • 差不多的阿拉伯语:بالكاد; تقريباً; تقريبًا; تَقْرِيبًا; مُمَاثِل;
  • 差不多的印尼文:beberapa; berkeliling; dekat; hampir; keliling; kira; kira-kira; lebih kurang; mengelilingi; mirip; nyaris; sebagian; sekitar; serupa;
  • 差不多什么意思:chà buduō ①(在程度、时间、距离等方面)相差有限;相近:这两种颜色~ㄧ两人~同时到达终点。 ②‘差不多的’,指一般的、普通的人:这包大米二百斤重,~的扛不起来。
差不多的韩文翻译,差不多韩文怎么说,怎么用韩语翻译差不多,差不多的韩文意思,差不多的韓文差不多 meaning in Korean差不多的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。