查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

徒唤奈何的韩文

发音:  
"徒唤奈何"的汉语解释用"徒唤奈何"造句

韩文翻译手机手机版

  • 어쩔 수 없어 (단지) 소리만 치다.
  • "奈何" 韩文翻译 :    (1)어떻게 하다. 어찌 하다. [반문(反問)의 형식으로 어쩔 수 없음을 표시하며, 그 뜻은 ‘怎么办’과 유사함]徒唤奈何;어쩔 수 없이 소리만 치다奈何不得;어찌할 수 없다无可奈何;어찌할 도리가 없다(2)【문어】 어찌. 어떻게. [반문의 형식으로 그 뜻은 ‘如何’와 유사함]民不畏死, 奈何以死惧之?백성들이 죽음을 두려워하지 않는데, 어떻게 죽음으로 그들을 위협하겠는가?(3)…를 어찌하겠는가. [중간에 대명사가 옴]其奈我何?그들이 나를 어찌 하겠는가?凭你怎么说, 他就是不答应, 你又奈他何!;네가 어떻게 말하더라도, 그가 응답하지 않는데, 네가 그를 어떻게 하겠느냐!(4)(nàihé) [동사] (누구를) 어떻게 하다. 처리하다. 대처하다.莫不去教高俅做什么奈何洒家;설마 고구로 하여금 나를 어떻게 하라는 것은 아니겠지
  • "奈何木" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 성을 지키는 방어 시설. [성벽 오르는 것을 막는 데에 쓰임]
  • "奈何桥" 韩文翻译 :    [명사](1)산동성(山東省) 태산(泰山)에 있는 다리. [정식 이름은 ‘洿河桥’로서 나하에 놓인 다리](2)【전용】 저승으로 가는 다리. [착한 사람은 죽은 후 그 혼백이 ‘金桥’·‘银桥’에 이르고, 악한 사람은 죽은 후 그 혼백이 ‘奈河桥’까지 와서 이것을 넘지 못하고 갈길을 알지 못하여 어찌할 바를 모른다는 고사(故事)에서 이런 명칭이 유래함]
  • "无奈何" 韩文翻译 :    (1)(사람·사물에 대해) 어떻게 할 수 없다.敌人无奈他何;적은 그를 어떻게 할 수 없다(2)어쩔 도리가 없다. 달리 방법이 없다.无奈何只得去一趟;어찌 할 수 없이 한번 가야 한다 =[无奈(1)] [无可奈何]
  • "没奈何" 韩文翻译 :    [부사]【문어】 어쩔 수 없이. 부득이. =[无可奈何] [莫奈何] [末耐何] →[没méi法子]
  • "莫奈何" 韩文翻译 :    ☞[没mò奈何]
  • "如之奈何" 韩文翻译 :    【성어】 어떻게[어찌] 하랴.
  • "无可奈何" 韩文翻译 :    【성어】 어찌 할 도리가 없다. 방법이 없다.他无可奈何地走出去;그는 어쩔 수 없이 밖으로 나갔다 =[无计奈何] [无可如何]
  • "无计奈何" 韩文翻译 :    ☞[无可kě奈何]
  • "民不畏死, 奈何以死惧之" 韩文翻译 :    【성어】 정의를 위하여 죽음을 두려워하지 않는 백성은 위협할 수가 없다.
  • "徒劳的" 韩文翻译 :    헛되이
  • "徒劳无益" 韩文翻译 :    ☞[徒劳无功]
  • "徒囚" 韩文翻译 :    [명사] 죄인. 죄수.
  • "徒劳无功" 韩文翻译 :    【성어】 아무런 성과도 없이 헛일을 하다. 헛수고하다. =[徒劳无益]
  • "徒坐" 韩文翻译 :    [동사] 할 일 없이 앉아 있다.闲来徒坐, 百无聊赖;할 일 없이 앉아 있으니 몹시 따분하다
  • "徒劳" 韩文翻译 :    [동사] 헛수고를 하다.徒劳往返;공연히 왔다갔다하다徒劳而无所获;헛고생만 하다 →[虚xū劳(2)]
  • "徒子" 韩文翻译 :    [명사] 제자.孔子的徒子;공자의 제자
  • "徒刑" 韩文翻译 :    [명사]〈법학〉 징역.有期徒刑;유기 징역无期徒刑;무기 징역 =[徒罪]
  • "徒子徒孙" 韩文翻译 :    【성어】【폄하】 제자와 손제자. 일파를 계승한 사람;한패. 동아리.

例句与用法

  • 그들은 유한한 산야시들인 반면, 너희는 무한한 산야시들이다.
    任你千军万马,至此唯徒唤奈何
用"徒唤奈何"造句  

其他语种

徒唤奈何的韩文翻译,徒唤奈何韩文怎么说,怎么用韩语翻译徒唤奈何,徒唤奈何的韩文意思,徒喚奈何的韓文徒唤奈何 meaning in Korean徒喚奈何的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。