查电话号码 繁體版 English Francais한국어Русский
登录 注册

心里不痛快的韩文

发音:  
用"心里不痛快"造句

韩文翻译手机手机版

  • ☞[心里不自在]
  • "心里不搁事" 韩文翻译 :    (1)속이 좁다. 도량이 좁다.这一点儿事就睡不着了, 你真是心里不搁事;요만한 일로 잠을 못 자다니, 너는 정말 속이 좁구나(2)무사태평하다. 만사태평하다. 무시근하다.他心里不搁事, 上床闭眼就睡着;그는 만사태평이어서, 침대에 올라가 눈만 감으면 곧 잠든다
  • "心里不自在" 韩文翻译 :    마음이 편안치 않다. 마음이 상쾌하지 않다.见学生不用功就心里不自在;학생이 열심히 공부하지 않는 것을 보면, 마음이 편안치 않다 =[心里不痛快]
  • "痛快" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 통쾌하다. 유쾌하다. 즐겁다. 상쾌하다. 기분 좋다. 흐뭇하다.我们玩儿得很痛快;우리들은 아주 유쾌하게 놀았다今天的旅行很痛快;오늘 여행은 매우 유쾌했다今天遇到了一件不痛快的事;오늘 언짢은 일을 당했다想说的话全说出来觉得心里痛快;하고 싶은 말을 전부 쏟아 놓으니 마음이 통쾌하다(2)[형용사] (성격이) 시원스럽다. 시원시원하다. 솔직하다.他痛快地答应了我们的要求;그는 시원스럽게 우리 요구를 승락했다他说话很痛快;그는 아주 시원스럽게 말한다(3)[동사] 마음껏 놀다. 마음껏 즐기다.喝个痛快;마음껏 마시다再喝两杯痛快痛快吧!;몇 잔 더 마시며 마음껏 즐깁시다!彼此谈一谈痛快痛快;서로 이야기하면서 마음껏 즐기다
  • "心里" 韩文翻译 :    [명사](1)가슴속.心里发疼;가슴이 아프다心里乱跳;가슴이 마구 뛰다(2)마음속. 심중.心里难过;마음속으로 괴로워하다记在心里;마음속에 새기다没把这事放在心里;이 일을 마음에 두지 않았다心里明白, 嘴里说不出来;속으로는 잘 알고 있지만, 말로는 표현하지 못하다心里有话就说出来;속에 할 말이 있으면 말해라 =[心下] [心内] [心头]
  • "痛快话" 韩文翻译 :    [명사] 통쾌한 말. 시원한 말.你到底是肯办不肯办, 说一句痛快话;너 도대체 하겠다는 것이냐 아니냐, 딱 잘라서 말해라今天他才说出一句痛快话;그는 오늘에야 시원하게 한마디 하였다
  • "不痛不痒" 韩文翻译 :    【성어】 아프지도 가렵지도 않다;이도 저도 아니다. 핵심을 찌르지 못하다. 피상적이다. 뜨뜻미지근하다. (일을 처리하는데) 시원스럽지 않다. 흐리터분하다.这种不痛不痒的批评, 对他是不起作用的;이런 급소를 찌르지 못하는 비평은, 그에게 아무런 작용도 일으키지 않는다讲些不痛不痒的话;피상적인 말을 하다 =[不疼不痒]
  • "痛快淋漓" 韩文翻译 :    조금도 거침없다. 대단히 통쾌하다. 매우 유창하다.骂得痛快淋漓;매우 호되게 욕하다
  • "痛痛快快" 韩文翻译 :    [형용사] 통쾌한 모양. 시원스러운 모양.有什么要求痛痛快快地提出来吧!;무슨 요구가 있으면 속 시원히 말씀하십시오!
  • "心里分" 韩文翻译 :    속으로 잘 알다. 속으로 이해하다.这事咱们好歹心里分, 大家走着瞧就是了;이 일의 좋고 나쁨은 우리가 속으로 다 알고 있으니, 다들 두고 보면 된다 =[心照]
  • "心里美" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 붉은속미농무. =[心儿里美] [红心美] →[脆萝卜]
  • "心里话" 韩文翻译 :    [명사] 마음속의 말. 속말. 진담.说心里话, 我真不想去;솔직히 말하자면 난 정말 가고 싶지 않아
  • "心里说" 韩文翻译 :    ☞[心说]
  • "起心里" 韩文翻译 :    [부사] 마음으로부터.不由得起心里佩服;자기도 모르게 마음으로부터 감복(感服)하다
  • "百里不同风" 韩文翻译 :    【속담】 백 리 떨어지면 풍속이 같지 않다. 관습은 지방에 따라 다르다. =[百里不同俗sú] [隔里不同风]
  • "百里不运粗" 韩文翻译 :    먼 데에는 (비용이 더 들기 때문에) 값 싼 물건을 보내지 않는다.
  • "肮里不脏" 韩文翻译 :    【방언】 더럽다. 지저분하다.这个屋里肮里不脏的, 怎么下脚儿呢!;이 방이 이렇게 더러우니, 어디 발 디딜 수가 있냐! =[肮剌‧la不脏] [肮里肮脏] →[肮脏]
  • "眼里不揉沙子" 韩文翻译 :    눈 속에 모래를 넣고 비빌 수가 없다. 【전용】 속임을 당하지 않는다. 속일 수 없다.光棍眼里不揉沙子, 你骗piàn我可不成;호한은[총명한 자는] 속임을 당하지 않네, 자네가 나를 속이지는 못해
  • "口甜心里苦" 韩文翻译 :    ☞[口蜜腹剑]
  • "往心里去" 韩文翻译 :    마음에 두고 걱정하다. 개의(介意)하다. 신경을 쓰다.他说的话, 您不要往心里去;그가 말하는 것에 개의할 필요 없습니다
  • "心里劲儿" 韩文翻译 :    (내색은 하지 않으나) 마음이 언짢다[불편하다, 불쾌하다]. 속으로 노여워하다.我哪点儿得罪他了? 干嘛跟我这么心里劲儿;내가 그에게 무슨 잘못을 저질렀다는 것이냐? 어째서 그는 날 이렇게 속으로 언짢게 여기느냐别看他表面上不露声色, 其实早就跟我是心里劲儿了;그는 겉으로는 아무렇지 않은 체하지만, 사실은 내게 벌써부터 반감을 가지고 있었다
  • "心里打乱钟" 韩文翻译 :    속에서 종을 마구 쳐대다. 【비유】 가슴이 조마조마하다. 걱정하다.他去了这么些日子也没个信儿, 我心里打乱钟了;그가 간 뒤 이렇게 오랫동안 아무 소식도 없어서 나는 매우 걱정했다
  • "心里打鼓" 韩文翻译 :    속에서 북을 치다. 【비유】 가슴이 두근두근하다. 걱정하다. 염려하다.
  • "心里有底" 韩文翻译 :    ☞[心里有数]
  • "心里有数" 韩文翻译 :    마음속에 계산이 있다. 속으로 다른 생각이 있다.他虽然不公然反对, 可是心里有数;그는 공공연히 반대는 않지만, 속으로는 다 생각이 있다 =[心中有数] [心里有底] →[哑yǎ巴吃饺子]
  • "心醉神迷" 韩文翻译 :    몰두한; 무아경의; 열중한; 신나는; 미칠듯이 기뻐하는; 넋을 빼앗긴; 황홀한; 골몰한; 황홀해 있는; 열광적인; 기뻐날뛰는; 희열에 넘친
  • "心醉" 韩文翻译 :    [동사] 반하다. 도취되다. 매혹되다. 심취하다.稻香遍野, 令人心醉;벼 향기가 온 들에 가득하여 사람들을 도취시키다演员的高超的艺术, 令人为之心醉;배우들의 뛰어난 연기는 사람들을 심취시켰다

例句与用法

  • 비록 마음에 내키지 않는다 해도
    纵使心里不痛快
  • 북한의 실력 : 누가 내 마음속을 불쾌하게 만들면 난 바로 한국을 때린다.
    9、朝鲜:谁让我心里不痛快,我就打韩国;
  • 북한의 실력 : 누가 내 마음속을 불쾌하게 만들면 난 바로 한국을 때린다.
    朝鲜人的实力:谁让我心里不痛快,我就打韩国。
  • 북한의 실력 : 누가 내 마음속을 불쾌하게 만들면 난 바로 한국을 때린다.
    8.朝鲜:谁让我心里不痛快,我就打韩国.
用"心里不痛快"造句  

其他语种

心里不痛快的韩文翻译,心里不痛快韩文怎么说,怎么用韩语翻译心里不痛快,心里不痛快的韩文意思,心里不痛快的韓文心里不痛快 meaning in Korean心里不痛快的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。