查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

心里打鼓的韩文

发音:  
"心里打鼓"的汉语解释用"心里打鼓"造句

韩文翻译手机手机版

  • 속에서 북을 치다. 【비유】 가슴이 두근두근하다. 걱정하다. 염려하다.
  • "心里打乱钟" 韩文翻译 :    속에서 종을 마구 쳐대다. 【비유】 가슴이 조마조마하다. 걱정하다.他去了这么些日子也没个信儿, 我心里打乱钟了;그가 간 뒤 이렇게 오랫동안 아무 소식도 없어서 나는 매우 걱정했다
  • "打鼓" 韩文翻译 :    [동사](1)북을 치다.从新打鼓另开张;【성어】 처음부터 다시 하다 =重chóng新打鼓另开张 =[【남방어】 敲qiāo鼓](2)(자신이 없어) 가슴이 두근거리다. 심신이 안정되지 않다.今天我也毛了, 心里不住地打鼓;나도 오늘 몹시 당황하여 줄곧 가슴이 두근거린다
  • "心里" 韩文翻译 :    [명사](1)가슴속.心里发疼;가슴이 아프다心里乱跳;가슴이 마구 뛰다(2)마음속. 심중.心里难过;마음속으로 괴로워하다记在心里;마음속에 새기다没把这事放在心里;이 일을 마음에 두지 않았다心里明白, 嘴里说不出来;속으로는 잘 알고 있지만, 말로는 표현하지 못하다心里有话就说出来;속에 할 말이 있으면 말해라 =[心下] [心内] [心头]
  • "心里分" 韩文翻译 :    속으로 잘 알다. 속으로 이해하다.这事咱们好歹心里分, 大家走着瞧就是了;이 일의 좋고 나쁨은 우리가 속으로 다 알고 있으니, 다들 두고 보면 된다 =[心照]
  • "心里美" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 붉은속미농무. =[心儿里美] [红心美] →[脆萝卜]
  • "心里话" 韩文翻译 :    [명사] 마음속의 말. 속말. 진담.说心里话, 我真不想去;솔직히 말하자면 난 정말 가고 싶지 않아
  • "心里说" 韩文翻译 :    ☞[心说]
  • "起心里" 韩文翻译 :    [부사] 마음으로부터.不由得起心里佩服;자기도 모르게 마음으로부터 감복(感服)하다
  • "打里打外" 韩文翻译 :    (집의) 안팎일을 도맡아 처리하다.他打里打外的忙得不得了;그는 안팎일을 도맡아 처리하느라 몹시 바쁘다
  • "里打外敲" 韩文翻译 :    【성어】 안팎에서 협공하다[못살게 굴다].
  • "打鼓儿挑子" 韩文翻译 :    ☞[打鼓儿的]
  • "打鼓儿的" 韩文翻译 :    [명사] 고물 장수. 북을 치며 고물을 사러 다니는 사람. =[打鼓儿挑子]
  • "敲锣打鼓" 韩文翻译 :    징을 치고 북을 울리다. 야단법석을 떨다. =[敲锣击鼓]
  • "重打鼓, 另开张" 韩文翻译 :    ☞[重新打鼓, 另开张]
  • "铜铃打鼓" 韩文翻译 :    구리 방울로 큰북을 치다. [다른 소리가 난다. 즉 말 속에 곡절이 있음을 뜻함]
  • "架着炮往里打" 韩文翻译 :    외부 사람과 한 패가 되어 자기 편을 공격하다.
  • "重新打鼓, 另开张" 韩文翻译 :    【비유】 처음부터 다시 새로 하다. 권토중래(捲土重來)하다.咱们重新打鼓, 另开张吧;우리 처음부터 새로 시작합시다 =[重打锣鼓] [重打鼓, 另开张] [重打锣鼓另开张]
  • "口甜心里苦" 韩文翻译 :    ☞[口蜜腹剑]
  • "往心里去" 韩文翻译 :    마음에 두고 걱정하다. 개의(介意)하다. 신경을 쓰다.他说的话, 您不要往心里去;그가 말하는 것에 개의할 필요 없습니다
  • "心里不搁事" 韩文翻译 :    (1)속이 좁다. 도량이 좁다.这一点儿事就睡不着了, 你真是心里不搁事;요만한 일로 잠을 못 자다니, 너는 정말 속이 좁구나(2)무사태평하다. 만사태평하다. 무시근하다.他心里不搁事, 上床闭眼就睡着;그는 만사태평이어서, 침대에 올라가 눈만 감으면 곧 잠든다
  • "心里不痛快" 韩文翻译 :    ☞[心里不自在]
  • "心里不自在" 韩文翻译 :    마음이 편안치 않다. 마음이 상쾌하지 않다.见学生不用功就心里不自在;학생이 열심히 공부하지 않는 것을 보면, 마음이 편안치 않다 =[心里不痛快]
  • "心里劲儿" 韩文翻译 :    (내색은 하지 않으나) 마음이 언짢다[불편하다, 불쾌하다]. 속으로 노여워하다.我哪点儿得罪他了? 干嘛跟我这么心里劲儿;내가 그에게 무슨 잘못을 저질렀다는 것이냐? 어째서 그는 날 이렇게 속으로 언짢게 여기느냐别看他表面上不露声色, 其实早就跟我是心里劲儿了;그는 겉으로는 아무렇지 않은 체하지만, 사실은 내게 벌써부터 반감을 가지고 있었다
  • "心里有底" 韩文翻译 :    ☞[心里有数]
  • "心里吃了凉柿子了" 韩文翻译 :    【비유】 안심하다. 마음놓다.一听她答应了, 我心里吃了凉柿子了似的;그녀가 승낙하는 것을 듣자 마음이 놓였다
  • "心里有数" 韩文翻译 :    마음속에 계산이 있다. 속으로 다른 생각이 있다.他虽然不公然反对, 可是心里有数;그는 공공연히 반대는 않지만, 속으로는 다 생각이 있다 =[心中有数] [心里有底] →[哑yǎ巴吃饺子]

其他语种

心里打鼓的韩文翻译,心里打鼓韩文怎么说,怎么用韩语翻译心里打鼓,心里打鼓的韩文意思,心里打鼓的韓文心里打鼓 meaning in Korean心里打鼓的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。