查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

心里的韩文

音标:[ xīnli ]  发音:  
"心里"的汉语解释用"心里"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사]

    (1)가슴속.

    心里发疼;
    가슴이 아프다

    心里乱跳;
    가슴이 마구 뛰다

    (2)마음속. 심중.

    心里难过;
    마음속으로 괴로워하다

    记在心里;
    마음속에 새기다

    没把这事放在心里;
    이 일을 마음에 두지 않았다

    心里明白, 嘴里说不出来;
    속으로는 잘 알고 있지만, 말로는 표현하지 못하다

    心里有话就说出来;
    속에 할 말이 있으면 말해라 =[心下] [心内] [心头]
  • "心里分" 韩文翻译 :    속으로 잘 알다. 속으로 이해하다.这事咱们好歹心里分, 大家走着瞧就是了;이 일의 좋고 나쁨은 우리가 속으로 다 알고 있으니, 다들 두고 보면 된다 =[心照]
  • "心里美" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 붉은속미농무. =[心儿里美] [红心美] →[脆萝卜]
  • "心里话" 韩文翻译 :    [명사] 마음속의 말. 속말. 진담.说心里话, 我真不想去;솔직히 말하자면 난 정말 가고 싶지 않아
  • "心里说" 韩文翻译 :    ☞[心说]
  • "起心里" 韩文翻译 :    [부사] 마음으로부터.不由得起心里佩服;자기도 모르게 마음으로부터 감복(感服)하다
  • "口甜心里苦" 韩文翻译 :    ☞[口蜜腹剑]
  • "往心里去" 韩文翻译 :    마음에 두고 걱정하다. 개의(介意)하다. 신경을 쓰다.他说的话, 您不要往心里去;그가 말하는 것에 개의할 필요 없습니다
  • "心里不搁事" 韩文翻译 :    (1)속이 좁다. 도량이 좁다.这一点儿事就睡不着了, 你真是心里不搁事;요만한 일로 잠을 못 자다니, 너는 정말 속이 좁구나(2)무사태평하다. 만사태평하다. 무시근하다.他心里不搁事, 上床闭眼就睡着;그는 만사태평이어서, 침대에 올라가 눈만 감으면 곧 잠든다
  • "心里不痛快" 韩文翻译 :    ☞[心里不自在]
  • "心里不自在" 韩文翻译 :    마음이 편안치 않다. 마음이 상쾌하지 않다.见学生不用功就心里不自在;학생이 열심히 공부하지 않는 것을 보면, 마음이 편안치 않다 =[心里不痛快]
  • "心里劲儿" 韩文翻译 :    (내색은 하지 않으나) 마음이 언짢다[불편하다, 불쾌하다]. 속으로 노여워하다.我哪点儿得罪他了? 干嘛跟我这么心里劲儿;내가 그에게 무슨 잘못을 저질렀다는 것이냐? 어째서 그는 날 이렇게 속으로 언짢게 여기느냐别看他表面上不露声色, 其实早就跟我是心里劲儿了;그는 겉으로는 아무렇지 않은 체하지만, 사실은 내게 벌써부터 반감을 가지고 있었다
  • "心里打乱钟" 韩文翻译 :    속에서 종을 마구 쳐대다. 【비유】 가슴이 조마조마하다. 걱정하다.他去了这么些日子也没个信儿, 我心里打乱钟了;그가 간 뒤 이렇게 오랫동안 아무 소식도 없어서 나는 매우 걱정했다
  • "心里打鼓" 韩文翻译 :    속에서 북을 치다. 【비유】 가슴이 두근두근하다. 걱정하다. 염려하다.
  • "心里有底" 韩文翻译 :    ☞[心里有数]
  • "心里有数" 韩文翻译 :    마음속에 계산이 있다. 속으로 다른 생각이 있다.他虽然不公然反对, 可是心里有数;그는 공공연히 반대는 않지만, 속으로는 다 생각이 있다 =[心中有数] [心里有底] →[哑yǎ巴吃饺子]
  • "心里有鬼" 韩文翻译 :    속에 꿍꿍이수작[꿍꿍이셈]이 있다.
  • "心里长牙" 韩文翻译 :    【비유】 마음이 잔인하다. 심보가 사납다.这小子心里长牙, 又狠又厉害可得防着他;이 놈은 잔인하여 모질고 독하니 조심해야 한다
  • "心里难斗" 韩文翻译 :    심술궂다. 심술 사납다. 심보가 나쁘다.看那个人的外面儿很老实似的, 其实心里难斗;저 사람의 외양은 퍽 성실한 것 같지만 사실은 심술궂다
  • "心里吃了凉柿子了" 韩文翻译 :    【비유】 안심하다. 마음놓다.一听她答应了, 我心里吃了凉柿子了似的;그녀가 승낙하는 것을 듣자 마음이 놓였다
  • "心醉神迷" 韩文翻译 :    몰두한; 무아경의; 열중한; 신나는; 미칠듯이 기뻐하는; 넋을 빼앗긴; 황홀한; 골몰한; 황홀해 있는; 열광적인; 기뻐날뛰는; 희열에 넘친
  • "心醉" 韩文翻译 :    [동사] 반하다. 도취되다. 매혹되다. 심취하다.稻香遍野, 令人心醉;벼 향기가 온 들에 가득하여 사람들을 도취시키다演员的高超的艺术, 令人为之心醉;배우들의 뛰어난 연기는 사람들을 심취시켰다
  • "心酸" 韩文翻译 :    마음이 쓰리다. 슬프다. 비통하다.这么悲惨的事, 听见也觉心酸;이렇게 비참한 일은 듣기만 해도 슬프다你别心酸!;슬퍼하지 마라!
  • "心郁郁(的)" 韩文翻译 :    [형용사] (하고 싶어) 마음이 움직이는 모양. 마음이 근질근질한 모양.
  • "心迹" 韩文翻译 :    [명사] 속마음. 속심. 본심(本心)表明心迹;속마음을 밝히다起誓明心迹;본심을 밝힐 것을 맹세하다

例句与用法

  • 그녀가 내 영혼에 남겨 놓고 간 빈자리를 채워다오.
    你把她在我心里留下的空虚填补上吧!
  • 하는 생각이 그 사람의 마음 한구석에 과연 없을까요??
    这是不是说明,她在他心里还是有一席之地的?
  • 6:9 두 눈으로 보는 것이 마음의 공상보다 낫다.
    《传道书》 6:9 眼睛所看的,比心里妄想的倒好。
  • 일이 약간네.(설마하니 그녀가 마음속에 접어두고 있는 사람을 만났단
    我不知道她是否已经遇见了一个走进她心里的人
  • 근데 지금 제 마음으로는 혼인신고는 커녕 결혼도 자신이없는데..
    重点是我心里不孤单,而不是结不结婚
  • 마음의 계획은 사람이 하지만 혀의 대답은 주님에게서 온다.
    心里的筹划在於人,舌头的应对却出於耶和华。
  • 내가 마음에 죄악을 품었더라면 주께서 듣지 아니하시리라(시 66:18).
    “我心里若注重罪孽,主必不听。
  • 상황이 파악되자 저 불꽃의 색이 이상하다는 걸 깨달았다.
    这让我心里一怔,觉得这火焰的颜色过于诡异。
  • 그리고 영원히 네가 이 마음 모를 것도 알아.
    所以,我也知道你会永远在这个女人心里的。
  • 내 심장 소리 외에는 아무 것도 들리지 않았다.
    她除了心里的呐喊之外什么也没听到。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"心里"造句  

其他语种

  • 心里的泰文
  • 心里的英语:in the heart; at heart; in (the) mind 短语和例子
  • 心里的法语:副 dans le cœur~不痛快être mécontent dans son for intérieur.
  • 心里的日语:(1)胸の中. 心里发疼 fāténg /胸がうずく. (2)心の中.腹の中.頭の中. 记在心里/心の中に覚えておく. 心里有话就说出来/思っていることがあったら言いなさい.
  • 心里的俄语:[xīnli] 1) в душе; на сердце 2) про себя 心里想 [xīnli xiǎng] — думать про себя
  • 心里什么意思:xīn li ①胸口内部:~发疼。 ②思想里;头脑里:记在~│说~话。
心里的韩文翻译,心里韩文怎么说,怎么用韩语翻译心里,心里的韩文意思,心里的韓文心里 meaning in Korean心里的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。