查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

心里长牙的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【비유】 마음이 잔인하다. 심보가 사납다.

    这小子心里长牙, 又狠又厉害可得防着他;
    이 놈은 잔인하여 모질고 독하니 조심해야 한다
  • "里长" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 리의 장. 이장. [110호를 1리로 함] =[里保] [里尹] [里魁] [里君] [里老] [里宰] [里正] →[保bǎo长]
  • "心里" 韩文翻译 :    [명사](1)가슴속.心里发疼;가슴이 아프다心里乱跳;가슴이 마구 뛰다(2)마음속. 심중.心里难过;마음속으로 괴로워하다记在心里;마음속에 새기다没把这事放在心里;이 일을 마음에 두지 않았다心里明白, 嘴里说不出来;속으로는 잘 알고 있지만, 말로는 표현하지 못하다心里有话就说出来;속에 할 말이 있으면 말해라 =[心下] [心内] [心头]
  • "心里分" 韩文翻译 :    속으로 잘 알다. 속으로 이해하다.这事咱们好歹心里分, 大家走着瞧就是了;이 일의 좋고 나쁨은 우리가 속으로 다 알고 있으니, 다들 두고 보면 된다 =[心照]
  • "心里美" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 붉은속미농무. =[心儿里美] [红心美] →[脆萝卜]
  • "心里话" 韩文翻译 :    [명사] 마음속의 말. 속말. 진담.说心里话, 我真不想去;솔직히 말하자면 난 정말 가고 싶지 않아
  • "心里说" 韩文翻译 :    ☞[心说]
  • "起心里" 韩文翻译 :    [부사] 마음으로부터.不由得起心里佩服;자기도 모르게 마음으로부터 감복(感服)하다
  • "万里长城" 韩文翻译 :    (1)[명사]〈지리〉 만리장성.(2)(wàn lǐ cháng chéng) 【성어】 믿음직한 사물[힘]. 국가가 믿을 만한 대장[군대].
  • "万里长征" 韩文翻译 :    (1)【성어】 만리장정;멀고 힘든 노정(路程). 오랜 노력과 분투를 거쳐야 달성할 수 있는 위대한 사업.万里长征走了第一步;만리장정의 제일보를 내딛었다(2)(Wànlǐ Chángzhēng) [명사]〈역사〉 만리장정. 대서천(大西遷). [1934년부터 1936년에 걸친 중국 공산군의 대이동. 국민당 정부군의 공격으로 모택동 등이 인솔한 공산군이 강서성(江西省) 서금(瑞金)의 근거지를 버리고 이동을 시작하여 복건(福建)·광동(廣東)·광서(廣西)·귀주(貴州)·운남(雲南)·사천(四川) 등의 각 성을 거쳐 섬서성(陝西省)의 연안(延安)에 도착하기까지의 12,500km의 대행군을 이름] =[二Èr万五千里长征]
  • "万里长空" 韩文翻译 :    【성어】 크고 넓은 하늘·우주. 만리장천.把人造地球卫星送上了万里长空;인공위성을 우주로 올려 보냈다
  • "十里长街" 韩文翻译 :    [명사] 북경(北京) 장안가(長安街)의 다른 이름.
  • "口甜心里苦" 韩文翻译 :    ☞[口蜜腹剑]
  • "往心里去" 韩文翻译 :    마음에 두고 걱정하다. 개의(介意)하다. 신경을 쓰다.他说的话, 您不要往心里去;그가 말하는 것에 개의할 필요 없습니다
  • "心里不搁事" 韩文翻译 :    (1)속이 좁다. 도량이 좁다.这一点儿事就睡不着了, 你真是心里不搁事;요만한 일로 잠을 못 자다니, 너는 정말 속이 좁구나(2)무사태평하다. 만사태평하다. 무시근하다.他心里不搁事, 上床闭眼就睡着;그는 만사태평이어서, 침대에 올라가 눈만 감으면 곧 잠든다
  • "心里不痛快" 韩文翻译 :    ☞[心里不自在]
  • "心里不自在" 韩文翻译 :    마음이 편안치 않다. 마음이 상쾌하지 않다.见学生不用功就心里不自在;학생이 열심히 공부하지 않는 것을 보면, 마음이 편안치 않다 =[心里不痛快]
  • "心里劲儿" 韩文翻译 :    (내색은 하지 않으나) 마음이 언짢다[불편하다, 불쾌하다]. 속으로 노여워하다.我哪点儿得罪他了? 干嘛跟我这么心里劲儿;내가 그에게 무슨 잘못을 저질렀다는 것이냐? 어째서 그는 날 이렇게 속으로 언짢게 여기느냐别看他表面上不露声色, 其实早就跟我是心里劲儿了;그는 겉으로는 아무렇지 않은 체하지만, 사실은 내게 벌써부터 반감을 가지고 있었다
  • "心里打乱钟" 韩文翻译 :    속에서 종을 마구 쳐대다. 【비유】 가슴이 조마조마하다. 걱정하다.他去了这么些日子也没个信儿, 我心里打乱钟了;그가 간 뒤 이렇게 오랫동안 아무 소식도 없어서 나는 매우 걱정했다
  • "心里打鼓" 韩文翻译 :    속에서 북을 치다. 【비유】 가슴이 두근두근하다. 걱정하다. 염려하다.
  • "心里有底" 韩文翻译 :    ☞[心里有数]
  • "心里有数" 韩文翻译 :    마음속에 계산이 있다. 속으로 다른 생각이 있다.他虽然不公然反对, 可是心里有数;그는 공공연히 반대는 않지만, 속으로는 다 생각이 있다 =[心中有数] [心里有底] →[哑yǎ巴吃饺子]
  • "心里有鬼" 韩文翻译 :    속에 꿍꿍이수작[꿍꿍이셈]이 있다.
  • "心里难斗" 韩文翻译 :    심술궂다. 심술 사납다. 심보가 나쁘다.看那个人的外面儿很老实似的, 其实心里难斗;저 사람의 외양은 퍽 성실한 것 같지만 사실은 심술궂다
  • "心里吃了凉柿子了" 韩文翻译 :    【비유】 안심하다. 마음놓다.一听她答应了, 我心里吃了凉柿子了似的;그녀가 승낙하는 것을 듣자 마음이 놓였다
  • "心重" 韩文翻译 :    마음이 무겁다.
  • "心闲" 韩文翻译 :    마음이 한가롭다. 마음이 여유 있다.
心里长牙的韩文翻译,心里长牙韩文怎么说,怎么用韩语翻译心里长牙,心里长牙的韩文意思,心里長牙的韓文心里长牙 meaning in Korean心里長牙的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。