查电话号码 繁體版 English 日本語한국어ไทยViệt
登录 注册

挂幌子的韩文

发音:  
"挂幌子"的汉语解释用"挂幌子"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【방언】

    (1)간판을 걸다.



    (2)【전용】 장사를 하다.

    (3)겉치레하다. 가장하다.



    (4)겉에 나타나다.
  • "幌子" 韩文翻译 :    [명사](1)‘望wàng子’의 와전(訛轉);ⓐ 실물 간판. [국수 가게에서는 색종이를 국수 모양으로 오려서 매달고, 환전상(換錢商)에서는 나무를 엽전 모양으로 만들어서 매달며, 시골 여인숙에서는 장대 끝에 싸리비를 매달아 세워 두는 것 따위]ⓑ 특히 ‘酒jiǔ望子’(술집 간판)를 말함.(2)【전용】 (어떤 일을 한) 표시. 명목.他一喝酒就带幌子;그는 술만 마셨다 하면 표시가 난다空得了一张幌子的文凭;그저 명목뿐인 증서 하나 얻었을 뿐이다(3)【전용】 미명. 허울. 간판. 명목.打着和平的幌子侵略他国;평화라는 간판을 내걸고 다른 나라를 침략하다
  • "挑幌子" 韩文翻译 :    (1)【북경어】 (상점에서) 아침 문을 열다. 간판 표지를 내걸다.这个酒鬼天天酒店一挑幌子就钻进去喝酒;이 술고래는 날마다 술집이 문을 열기만 하면 기어 들어가 술을 마신다(2)간판을 떼다.
  • "花幌子" 韩文翻译 :    [명사] (붉은 종이로 술을 만들어 드리운) 요릿집의 간판.
  • "装幌子" 韩文翻译 :    ☞[装门面]
  • "酒幌子" 韩文翻译 :    ☞[酒望(子)]
  • "钱幌子" 韩文翻译 :    [명사] 옛날의 환전(換錢) 상점의 간판. [구리 또는 나무로 돈꿰미 형태로 만들었음]
  • "面幌子" 韩文翻译 :    [명사] 옛날 국수집에서 색종이를 국수 모양으로 오려서 추녀 끝에 매달아 놓아 영업을 알리던 표지(標識).
  • "我打幌子人卖酒" 韩文翻译 :    【속담】 나는 간판을 두드리고 술은 남이 팔아 돈을 벌다;재주는 곰이 부리고 돈은 왕 서방이 번다.
  • "挂幅" 韩文翻译 :    [명사] 족자(簇子).
  • "挂帐子" 韩文翻译 :    [동사] 포장을 치다.
  • "挂干菜" 韩文翻译 :    채소를 내걸어 말리다. 【전용】 목매달(아 죽)다.
  • "挂帆" 韩文翻译 :    [동사] 돛을 올리다. 출범하다.
  • "挂彩" 韩文翻译 :    (1)☞[挂红(1)](2)[동사] (병사가 전투에서) 부상을 당하다. 부상하여 피를 흘리다.挂了两次彩;두 번이나 부상을 당하였다 =[挂花(2)] [带dài花(儿)(1)] [挂红(3)]
  • "挂帅" 韩文翻译 :    [동사](1)원수가 되다. 【비유】 영도적·총수적 지위에 앉다.(2)우선하다.利润挂帅;이윤 제일
  • "挂心" 韩文翻译 :    ☞[挂念]
  • "挂屏(儿)" 韩文翻译 :    [명사] 실내의 벽에 거는 세로로 긴 액자.
  • "挂念" 韩文翻译 :    [동사] 근심하다. 염려하다.挂念母亲的病;어머니의 병환을 염려하다 =[挂怀] [挂心] [挂虑] [挂牵] [挂肚] [挂神] [挂意] [萦yíng怀]

其他语种

  • 挂幌子的泰文
  • 挂幌子的英语:[方言] 1.(在商店门前悬挂标志或记号) (of shops) put up a signboard to advertise goods 2.(比喻某种迹象显露在外面) give oneself away 短语和例子
  • 挂幌子的日语:〈方〉 (1)看板を掛ける. (2)〈喩〉外に表れる.顔に出る. 他一不高兴,脸上就挂幌子/彼は不愉快になるとすぐ顔に出る.
  • 挂幌子什么意思:guàhuǎng zi 〈方〉 ①在商店门前悬挂表示所售货物的标志或象征营业的记号,如颜料店挂漆成五色的小棍,饭铺挂笊篱。 ②比喻某种迹象显露在外面:他刚才准是喝了酒,脸上都~了(指脸红)。
挂幌子的韩文翻译,挂幌子韩文怎么说,怎么用韩语翻译挂幌子,挂幌子的韩文意思,掛幌子的韓文挂幌子 meaning in Korean掛幌子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。