查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

案儿上的的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사]

    (1)음식점에서 밀가루 음식만을 만드는 요리사.



    (2)정육점 또는 고기를 주로 하는 음식점에서 고기 써는 일을 전문으로 하는 사람.



    (3)요리사 밑에서 잔일 하는 사람. [‘灶zào儿上的’에 대응하여 일컫는 말] =[帮bāng厨] [二èr把刀(3)] →[掌zhǎng灶(儿)的] [厨chú子]
  • "杆儿上的" 韩文翻译 :    [명사] 왕초. 거지 두목. =[杆儿上头] [杆子头(儿)] [杆gān首]
  • "灶儿上的" 韩文翻译 :    [명사] 주방장. =[掌灶(儿)的] [【구어】 大师傅dà‧shi‧fu] →[案儿上的(3)] [厨子] [二把刀(3)]
  • "枕边儿上的话" 韩文翻译 :    베갯밑공사. 베갯머리송사.听枕边儿上的话;베갯밑공사를 듣다 =[【문어】 枕边言] [枕边风] [枕头状] →[私房话(1)]
  • "花案儿" 韩文翻译 :    [명사] 간통이나 정사(情事)에 관한 사건. 치정(癡情) 사건.
  • "门上的" 韩文翻译 :    [명사] 문지기. 수위. =[门差] [看门的] [门上(3)]
  • "掌案儿的" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 푸줏간에서 고기 써는 일을 하던 사람. =[掌刀儿的] [案àn儿上的(2)] →[师傅(2)]
  • "新下案儿" 韩文翻译 :    [명사] 갓 완성된 일·물건.裁缝说: “这件衣裳新下案儿, 就给您送来了”;재봉사는 “이 옷이 갓 지어지면[지어지는 대로], 즉시 보내 드리겠습니다”라고 말했다 →[新下剪(儿)]
  • "坎儿上" 韩文翻译 :    [명사](1)급소. 핵심. 정곡. 요점.问的正是坎儿上;질문이 바로 급소를 찔렀다(2)액년.他今年正是坎儿上;그는 금년이 마침 액년이다 →[关guān煞]
  • "头儿上" 韩文翻译 :    [명사](1)처음. 최초.月头儿上;월초(月初)(2)끝. 가장자리.
  • "沛儿上" 韩文翻译 :    [명사] 가장 성한 때. 한창 시절. (생선·과일 따위의) 제철.
  • "坎子上的" 韩文翻译 :    [명사]【방언】 (옛날, 극장·야담하는 곳의) 문지기. 안내원.
  • "高上上的" 韩文翻译 :    [형용사] 아주 높다. 지극히 훌륭하다.
  • "官面儿上" 韩文翻译 :    [명사] 당국(當局). 그 방면.官面儿上的朋péng友;그 방면의 친구
  • "根儿上话" 韩文翻译 :    [명사] 정곡[핵심]을 찌른 말.
  • "桌面儿上" 韩文翻译 :    【비유】 공개석상. 회의석상. 교제상.桌面儿上的话;공개 석상에서 하는 말 =[桌面(儿)(2)]
  • "街面儿上" 韩文翻译 :    【방언】[명사](1)시정(市井). 길바닥. 거리.一到春节, 街面儿上特别热闹;설이 되면 거리는 특히 흥청거린다(2)시내 근처. 부근의 거리.街面儿上都知道他;근처 사람들 모두 그를 안다(3)세간.街面儿上的事;세상 일街面儿上的人;세상을 돌아다니며 고생을 한 사람. 객지 밥을 먹어 본 사람
  • "还到坎儿上" 韩文翻译 :    마음에 정한 가격까지 값을 깎다. 최대한으로 값을 깎다.
  • "碰在气头儿上" 韩文翻译 :    공교롭게도 성난 때 만나다.
  • "罗锅儿上山, 前短" 韩文翻译 :    【헐후어】 꼽추가 산에 오르는 데에는 앞이 짧다. [앞이 짧다인 ‘前短’은 돈이 모자라다인 ‘钱短’과 음이 같은 데서, 돈이 모자라거나 금융 융통이 잘 되지 않음을 이름]罗锅儿上山, 前短, 你接个短儿吧;돈이 모자라니 모자란 만큼만 빌려 다오
  • "秃子脑袋上的虱子" 韩文翻译 :    【헐후어】 대머리에 붙은 이;명백하다. 숨길 수 없다. [뒤에 ‘明摆着’나 ‘一看就明白’가 이어지기도 함]
  • "囤尖儿上不打算盘" 韩文翻译 :    통가리가 넘칠 때는 주판을 튕기지 않다;물건이 많이 있을 때 타산 없이 막 쓰다.
  • "囤底儿上打算盘" 韩文翻译 :    통가리가 바닥나게 되어서야 주판을 튕기다;없어질 때서야 아끼려 하다.
  • "有钱花在刀刃儿上" 韩文翻译 :    【속담】 돈이 있으면 정말 절박한 고비에 써라;돈은 요긴하게 써야 한다.有钱花在刀刃儿上, 不能填黑窟窿;돈은 요긴한 곳에 써야지, 헛된 일에 쏟아 넣으면 안 된다 =[有粉擦在脸上, 有钱花在眼上]
  • "案值" 韩文翻译 :    [명사] 경제사범과 관계 있는 재물·화폐의 금액.经济犯罪不仅发案多, 案值也大;경제사범의 발생 건수가 많을 뿐만 아니라 금액도 크다
  • "案例类型" 韩文翻译 :    사례 유형
  • "案准" 韩文翻译 :    【격식】 동급 기관에서 보내 온 문서에 답장할 때 서두에 쓰는 말. →[案奉] [案据]

其他语种

  • 案儿上的的日语:板前.(料理屋で)もっぱら包丁を使う調理人. 『参考』煮たり焼いたりする調理人と区別していう.“案”はまな板.実際はàrshangdeのように発音される.
  • 案儿上的的俄语:pinyin:ànershàngde повар-специалист по приготовлению мучных блюд (напр. лапши, лепёшек)
案儿上的的韩文翻译,案儿上的韩文怎么说,怎么用韩语翻译案儿上的,案儿上的的韩文意思,案兒上的的韓文案儿上的 meaning in Korean案兒上的的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。