查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

说不准的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【구어】 단언하기가 어렵다. …일지도 모른다.
  • "不准" 韩文翻译 :    (1)불허하다. …하면 안 되다.不准走那条路;그 길을 가서는 안 된다(2)[형용사] 불확실하다. 부정확하다.他不准来;그는 오지 않을지도 모른다说不准;정확하게 말할 수 없다
  • "信不准" 韩文翻译 :    확실히 신용할 수는 없다.群众信不准他;대중은 그를 제대로 믿지 않는다 ↔[信得准]
  • "吃不准" 韩文翻译 :    (1)생활이 안정되지 않다.(2)(일을 하는 데) 자신이 없다.(3)이해가 잘 되지 않다. 확정 지을 수 없다.这句话什么意思, 我还吃不准;이 말이 무슨 뜻인지 나는 아직 이해가 안 된다
  • "拿不准" 韩文翻译 :    확실히 파악할 수 없다. 확정할 수 없다. 확실히 결정하지 못하다.拿不准主意;생각을 확실히 결정하지 못하다 =拿不准砣 →[拿准]
  • "看不准" 韩文翻译 :    똑똑히 알 수 없다. 정확히 보지 못하다. 분간할 수 없다.
  • "说不上" 韩文翻译 :    (1)별로 …없다. …라고 할 정도는 아니다.他们俩说不上是什么好朋友;그들 둘은 다정한 벗이라고 할 정도는 아니다(2)(잘 몰라서) 분명하게 말할 수 없다. 단언할 수 없다. 잘 알 수 없다.我刚到这里, 邮局在哪儿我也说不上;나는 이 고장에 온 지 얼마 안 되어 우체국이 어디에 있는지 잘 알 수 없소 ↔[说得上]
  • "说不出" 韩文翻译 :    말을 꺼낼 수 없다. 말할 수 없다.说不出所以然来;그 까닭을 말할 수 없다 =[说不出来] [说不出口儿来]
  • "说不到" 韩文翻译 :    (1)언급되지 않다.有时候一句话说不到也能引起误会;어떤 때는 한마디 언급이 없는 것만으로도 오해를 불러일으킬 수 있다(2)의견이 일치하지 않다.说不到一块儿;의견이 하나로 일치되지 않다
  • "说不好" 韩文翻译 :    (1)잘 표현하지 못하다. →[说得好](2)【북경어】 모른다. 잘 알 수 없다.月底能否完成任务, 我可说不好;월말에 임무를 완성할 수 있을지 나는 모르겠다
  • "说不定" 韩文翻译 :    단언하기가 어렵다. …일지도 모른다. 아마[짐작컨대] …일 것이다.说不定他真的有病;그는 정말 앓고 있을지도 모른다说不定要下大雨;아마 큰비가 올 것 같다
  • "说不尽" 韩文翻译 :    이루 다 말할 수 없다.吃过说不尽的苦;이루 다 말할 수 없는 고생을 했다
  • "说不开" 韩文翻译 :    결말이 나지 않다. 말이 진전되지 않다. 타협[화해]하지 못하다.他们俩有什么说不开的?그 두 사람 사이에 무슨 화해 못할 일이 있겠는가?
  • "说不得" 韩文翻译 :    (1)말해서는 안 된다. 말할 것이 아니다. 말할 수 없다.猥wěi亵的话, 说不得;외설스러운 이야기는 말해서는 안 된다(2)말로 표현할 수 없다. 차마 말할 수 없을 정도이다. 말 못할 정도이다. 어떻게 말하면 좋을지 모르겠다.他的行为坏得说不得;그의 행위는 말할 수 없을 정도로 나쁘다(3)【방언】 싫든 좋든 …하다. 어쩔 수 없다.说不得, 你还要走一趟;싫든 좋든 네가 한 번 다녀와야겠다(4)【방언】 별로 할 말이 없다.
  • "说不来" 韩文翻译 :    (1)(서로 의가 좋지 않아) 같이 말할 수 없다. 의견이 맞지 않다. 마음이 맞지 않다.他们俩一见面儿就说不来;그들 두 사람은 서로 만나기만 하면 의견이 맞지 않는다(2)말이 안 될 정도로 심하다. 말이 아니다. 말할 만한 가치가 없다.他那坏行为实在说不来;그의 비행은 정말 말이 안 될 정도로 심하다当初他很阔kuò, 现在说不来了;처음에 그는 부자였지만 지금은 말이 아니다(3)【방언】 말할 수 없다.今天我有要紧事, 说不来不出去;오늘 나는 중요한 일이 있으므로, 외출하지 않는다고는 말할 수 없다(4)【방언】 말(을 잘) 할줄 모르다. 말주변이 없다. 말을 잘 하지 못하다.四川话我说不来;사천 방언을 나는 잘 하지 못한다
  • "说不清" 韩文翻译 :    (1)명확하게[똑똑히]는 말할 수 없다.(2)확실하게는 모른다.
  • "说不着" 韩文翻译 :    말할 것이 못된다. 말할 성질의 것이 아니다. 말할 필요가 없다.这些话和我说不着;이 말은 나에게 할 필요 없다. 나와는 상관없는 것이다
  • "说不过" 韩文翻译 :    말로는 이겨낼[당할] 수 없다. 설복시킬 수 없다.谁也说不过他;누구도 그를 말로 꺾을 수 없다
  • "说不通" 韩文翻译 :    아무리 말해도 통하지 않다. 납득할 수 없다. 이치에 닿지 않다.这种表达方法在语法上说不通;이런 표현법은 문법적으로 성립되지 않는다
  • "说不齐" 韩文翻译 :    (1)명확히 말할 수 없다. 단언할 수 없다.(2)논리 정연하게 말할 수 없다.
  • "带说不说" 韩文翻译 :    ☞[待说不说]
  • "待说不说" 韩文翻译 :    【성어】 할 말이 있는 듯이 말을 꺼내다가 그치다. 말할 듯하면서 말하지 않다. =[带说不说] [带言不语]
  • "说不上来" 韩文翻译 :    (1)어떻게 말해야 좋을지 모르다. 말로는 표현하지 못하다.(2)말해도 이미 늦다. …해도 쓸데없다.现在后悔也说不上来了;지금 후회해 봐야 이미 늦었다
  • "说不下去" 韩文翻译 :    (1)계속해서 더 말할 수 없다.这么失礼的话, 我和人家说不下去;이러한 실례의 이야기는 계속해서 더 말할 수 없다(2)이치에 맞지 않다. 도리[경우]에 어긋나다. 말이 서지 않는다. 말이 두서없다. =[说不过去]
  • "说不过去" 韩文翻译 :    말이 되지 않는다. 사리[경우]에 어긋나다. (사리에 맞지 않아) 더 말할 수 없다.这样办太说不过去;이렇게 하는 것은 너무 사리에 어긋난다 →[说得过去(1)]
  • "说不出(来), 道不出(来)" 韩文翻译 :    (1)(괴로움 따위를) 이루 다 말로 표현할 수 없다.(2)말주변이 없다. 말솜씨가 없다.看他说不出(来), 道不出(来), 就知道是个老实人;그가 말주변이 없는 것을 보면, 그가 순진한 사람이라는 것을 바로 알 수 있다
  • "说下" 韩文翻译 :    ☞[说定dìng(2)]

例句与用法

  • 그렇다고 상대가 달이 되거나 해가 되어선 안 됩니다.
    说不准她像月还是天。
  • 누구도 아직까지는 HTML5가 어떻게 될 거라고는 단언하지 못합니다.
    谁也说不准HTC在未来会发生什么事。
  • 추후에도 아마 플래시를 지원하는 일은 없지 않을까 생각합니다.
    以後说不准会不会支持FLASH。
  • 애인에게는 누구나 이렇게 말하곤 하지, 안 그런가?
    爱情这种事儿谁都说不准对不对?
  • “검을 만들기 전에는 말하지 않겠다고 했을 텐데?’
    “在他拿起那剑前我们什么也说不准
  • 이렇게 해서 달과 달이 아닌 것을 구별한다.
    说不准她像月还是天。
  • 프랑스 : 금지되어도 할 수 있다.
    弗朗切斯科:这我可说不准
  • 즉, 고객이 그 동안 하지 않았던 행동을 하게 만들 수 있다.
    谁也说不准顾客在这期间会干点什么。
  • 룻이 이르되, 내게 어머니를 떠나며, 어머니를 따르지 말고 돌아가라 강권하지 마옵소서.
    宁嘉说:“还是不要了,说不准我妈,你还是别上去主动挨骂吧。
  • Rabbi는 그것도 역시 안된다고 말했다.
    瑞秋也说不准
  • 更多例句:  1  2
用"说不准"造句  

其他语种

  • 说不准的俄语:pinyin:shuōbùzhǔn трудно сказать; не в состоянии точно сказать; точно не скажешь
说不准的韩文翻译,说不准韩文怎么说,怎么用韩语翻译说不准,说不准的韩文意思,說不準的韓文说不准 meaning in Korean說不準的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。