查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

说不上来的韩文

音标:[ shuōbùshànglái ]  发音:  
"说不上来"的汉语解释用"说不上来"造句

韩文翻译手机手机版

  • (1)어떻게 말해야 좋을지 모르다. 말로는 표현하지 못하다.



    (2)말해도 이미 늦다. …해도 쓸데없다.

    现在后悔也说不上来了;
    지금 후회해 봐야 이미 늦었다
  • "…不上来" 韩文翻译 :    [접미사] (동사의 뒤에 붙어서) …못하다. [그 동작이 아래에서 위로 올라갈 수 없거나, 동작을 원활하게 성취·완성할 수 없다는 의미를 나타냄]走…不上来;걸어서 올라갈 수 없다拿…不上来;들지 못하다意思明白, 可是说…不上来;의미는 알고 있지만, 말로 잘 표현할 수 없다问什么, 他也回答…不上来;무엇을 물어도 그는 잘 대답하지 못한다
  • "说不上" 韩文翻译 :    (1)별로 …없다. …라고 할 정도는 아니다.他们俩说不上是什么好朋友;그들 둘은 다정한 벗이라고 할 정도는 아니다(2)(잘 몰라서) 분명하게 말할 수 없다. 단언할 수 없다. 잘 알 수 없다.我刚到这里, 邮局在哪儿我也说不上;나는 이 고장에 온 지 얼마 안 되어 우체국이 어디에 있는지 잘 알 수 없소 ↔[说得上]
  • "一不上来" 韩文翻译 :    첫째가 되지 못하다. 일등을 못하다. [‘一’를 동사로 한 유머러스한 용법]想考第一名, 老是一不上来;시험에서 일등을 하려고 아무리 해도 일등을 못하다
  • "上不上来" 韩文翻译 :    올라올 수 없다.
  • "叫不上来" 韩文翻译 :    (잘 몰라서) 말할[부를] 수 없다. =[叫不出来]
  • "念不上来" 韩文翻译 :    읽지 못하다. [‘…上来’는 완성, 또는 완성에 접근 중인 지속의 뜻을 나타냄]
  • "捞不上来" 韩文翻译 :    건져 올리지 못하다.
  • "…不上" 韩文翻译 :    [접미사] (동사의 뒤에 붙어서) …못하다.这个门关…不上;이 문이 닫히지 않는다赶…不上;따라잡지 못하다锁suǒ坏了, 锁…不上;자물쇠가 고장 나서 잠그지 못하다眼睛肿了, 合…不上;눈이 부어 감을 수 없다
  • "上来 1" 韩文翻译 :    (1)[명사][동사] 시작(하다). 처음(하다).一上来就有劲;시작했다 하면, 곧 힘이 난다(2)[동사]【문어】 지금까지 말한 것을 총괄하다. 上来 2 [동사](1)(위로) 올라오다.游了半天了, 快上来歇会儿吧;한나절을 수영했으니, 어서 올라와서 좀 쉬어라(2)(시골에서 도시로) 올라오다.(3)흥분하다. 치밀다.气儿上来要打人;화가 치밀어 사람을 때리려 하다 上来 3 [접미사](1)동사의 뒤에 쓰여 동작이 아래에서 위로 혹은 멀리서 가까이로 행해지는 것을 나타냄.跑上来;뛰어 올라오다嚄, 他一个人扛káng上来了;와, 그는 혼자서 메고 올라왔다(2)동사 뒤에 쓰여 동작이 성취·완성에 가까워지는 것을 나타냄.那首诗他念了两遍就背上来了;그 시는 그가 두 번 읽고 곧 외우게 되었다雨住上来了;비가 멈추었다(3)【방언】 형용사의 뒤에 쓰여 정도(程度)가 더해짐을 나타냄.他的病好上来了;그의 병은 나아져갔다
  • "完上来" 韩文翻译 :    없어지기 시작하다. 거의 없어지다. 거의 끝나가다.茶叶完上来了;찻잎이 거의 떨어졌다
  • "拥上来" 韩文翻译 :    한꺼번에 밀어닥치다. 밀려들다.
  • "瘾上来" 韩文翻译 :    금단 증세가 나타나다.瘾上来鼻涕眼泪直流;금단 증세가 나타나 콧물 눈물을 줄곧 흘리다
  • "说上来" 韩文翻译 :    말할 수 있게 되다. 말할 줄 알게 되다.他进步得快, 差不多的话都说上来了;그는 진보가 빨라서, 어지간한 말은 모두 할 수 있게 되었다
  • "说不准" 韩文翻译 :    【구어】 단언하기가 어렵다. …일지도 모른다.
  • "说不出" 韩文翻译 :    말을 꺼낼 수 없다. 말할 수 없다.说不出所以然来;그 까닭을 말할 수 없다 =[说不出来] [说不出口儿来]
  • "说不到" 韩文翻译 :    (1)언급되지 않다.有时候一句话说不到也能引起误会;어떤 때는 한마디 언급이 없는 것만으로도 오해를 불러일으킬 수 있다(2)의견이 일치하지 않다.说不到一块儿;의견이 하나로 일치되지 않다
  • "说不好" 韩文翻译 :    (1)잘 표현하지 못하다. →[说得好](2)【북경어】 모른다. 잘 알 수 없다.月底能否完成任务, 我可说不好;월말에 임무를 완성할 수 있을지 나는 모르겠다
  • "说不定" 韩文翻译 :    단언하기가 어렵다. …일지도 모른다. 아마[짐작컨대] …일 것이다.说不定他真的有病;그는 정말 앓고 있을지도 모른다说不定要下大雨;아마 큰비가 올 것 같다
  • "说不尽" 韩文翻译 :    이루 다 말할 수 없다.吃过说不尽的苦;이루 다 말할 수 없는 고생을 했다
  • "说不开" 韩文翻译 :    결말이 나지 않다. 말이 진전되지 않다. 타협[화해]하지 못하다.他们俩有什么说不开的?그 두 사람 사이에 무슨 화해 못할 일이 있겠는가?
  • "说不得" 韩文翻译 :    (1)말해서는 안 된다. 말할 것이 아니다. 말할 수 없다.猥wěi亵的话, 说不得;외설스러운 이야기는 말해서는 안 된다(2)말로 표현할 수 없다. 차마 말할 수 없을 정도이다. 말 못할 정도이다. 어떻게 말하면 좋을지 모르겠다.他的行为坏得说不得;그의 행위는 말할 수 없을 정도로 나쁘다(3)【방언】 싫든 좋든 …하다. 어쩔 수 없다.说不得, 你还要走一趟;싫든 좋든 네가 한 번 다녀와야겠다(4)【방언】 별로 할 말이 없다.
  • "说不来" 韩文翻译 :    (1)(서로 의가 좋지 않아) 같이 말할 수 없다. 의견이 맞지 않다. 마음이 맞지 않다.他们俩一见面儿就说不来;그들 두 사람은 서로 만나기만 하면 의견이 맞지 않는다(2)말이 안 될 정도로 심하다. 말이 아니다. 말할 만한 가치가 없다.他那坏行为实在说不来;그의 비행은 정말 말이 안 될 정도로 심하다当初他很阔kuò, 现在说不来了;처음에 그는 부자였지만 지금은 말이 아니다(3)【방언】 말할 수 없다.今天我有要紧事, 说不来不出去;오늘 나는 중요한 일이 있으므로, 외출하지 않는다고는 말할 수 없다(4)【방언】 말(을 잘) 할줄 모르다. 말주변이 없다. 말을 잘 하지 못하다.四川话我说不来;사천 방언을 나는 잘 하지 못한다
  • "说不清" 韩文翻译 :    (1)명확하게[똑똑히]는 말할 수 없다.(2)확실하게는 모른다.
  • "说不着" 韩文翻译 :    말할 것이 못된다. 말할 성질의 것이 아니다. 말할 필요가 없다.这些话和我说不着;이 말은 나에게 할 필요 없다. 나와는 상관없는 것이다
  • "说下" 韩文翻译 :    ☞[说定dìng(2)]
  • "说不下去" 韩文翻译 :    (1)계속해서 더 말할 수 없다.这么失礼的话, 我和人家说不下去;이러한 실례의 이야기는 계속해서 더 말할 수 없다(2)이치에 맞지 않다. 도리[경우]에 어긋나다. 말이 서지 않는다. 말이 두서없다. =[说不过去]

例句与用法

  • 고객님께서 시중에서 입으시는 것과 차이가 있을 수 있습니다.
    说不上来他们跟老百姓穿西装有什么样的差异。
  • 그리고 얼마나 오랜기간 이곳에 왔느냐고 하면 저도 할말이 없고요.
    他们在这里多久了,我也说不上来
  • 그런데, 시장 되더니 아무 말도 안 합니다.
    然後,市长说了几句,就说不上来了。
  • 6위 [꼭조언부탁] 이 감정이 뭔지 모르겠어 (1)
    第600章 说不上来什么感觉(1)
  • 6위 [꼭조언부탁] 이 감정이 뭔지 모르겠어 (1)
    第600章 说不上来什么感觉(1)
  • 어쩌면 나도 로마를 좋아하게 되지 않을까?^^
    我喜欢罗马吗?说不上来
  • “다른 쌤들이 무슨 일이냐고 물어봤는데, 주임이 뭐라 덧붙이진 않았나 봐.
    “我问对方核查什么,那个客服自己也说不上来
  • “그게 누구냔 말이다 “말할 수 없읍니다
    是哪一个?“““我说不上来
  • 다만 김시환의 이 말을 그가 김기태를 옹호하고 있다고 생각해서는 안 된다.
    于京说不上来,是什么信念支撑他做这件事。
  • 일부 소스는 네 말.
    香肠有些说不上来
  • 更多例句:  1  2
用"说不上来"造句  

其他语种

  • 说不上来的英语:not know how to say it; cannot remember it now; cannot tell; unable to get the words out
  • 说不上来的日语:(?说得上 shuōdeshàng 来)どう言ったらいいか分からない.うまく言えない. 『発音』目的語が間に入らないとき,“来”は軽声になる. 哎呀 āiyā ,这怎么说呢,我有点儿说不上来了/さあ,なんと言ったらいいかな,ちょっとうまく言えませんね.
  • 说不上来的俄语:pinyin:shuōbùshànglái 1) не в состоянии сказать, не выговорить (вымолвить); не знать 2) не успеть выразить, поздно говорить
  • 说不上来什么意思:因认识不清而说不出。    ▶ 老舍 《四世同堂》五六: “ 富善先生 也不是什么哲人, 也说不上来世界要变成什么样子。”
说不上来的韩文翻译,说不上来韩文怎么说,怎么用韩语翻译说不上来,说不上来的韩文意思,說不上來的韓文说不上来 meaning in Korean說不上來的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。