查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

难上加难的韩文

发音:  
"难上加难"的汉语解释用"难上加难"造句

韩文翻译手机手机版

  • 설상가상. 엎친 데 덮친다. =[难上难]
  • "难上难" 韩文翻译 :    ☞[难上加难]
  • "亲上加亲" 韩文翻译 :    ☞[亲上做亲]
  • "劲上加劲" 韩文翻译 :    【성어】(1)노력에 노력을 거듭하다.(2)힘있는 자에게 다시 힘있는 자가 협력하다.
  • "喜上加喜" 韩文翻译 :    【성어】 기쁜 일이 겹치다. 금상첨화(錦上添花).
  • "好上加好" 韩文翻译 :    【성어】 더없이 좋다. 금상첨화.
  • "巧上加巧" 韩文翻译 :    【성어】(1)뛰어난[훌륭한] 것을 더욱 뛰어나게[훌륭하게] 하다.(2)연구에 연구를 거듭하다.(3)뜻밖의 행운. 정말 좋은 기회.
  • "火上加油" 韩文翻译 :    【성어】 불난 데 기름을 끼얹다;불난 집에 부채질하다. =[火上浇油]
  • "热上加热" 韩文翻译 :    【성어】(1)뜨거운 것을 더욱 뜨겁게 하다.(2)불에 기름을 붓다.
  • "罪上加罪" 韩文翻译 :    【성어】 죄를 거듭 짓다.
  • "肥上加膘" 韩文翻译 :    살진 데다가 또 살이 오르다. 【비유】 좋은 일이 겹치다.
  • "错上加错" 韩文翻译 :    【성어】 잘못을 거듭 저지르다.
  • "雪上加霜" 韩文翻译 :    【성어】 눈 위에 서리가 내리다;엎친데 덮치다. 설상가상이다.台风、地震使居民更雪上加霜了;태풍에 잇따른 지진에 주민은 엎친 데 덮친 격이 되었다 →[祸huò不单行]
  • "马上加鞭" 韩文翻译 :    【성어】 (달리는) 말 위에서 채찍질을 하다. 【비유】 속도를 더욱 빨리 하다.
  • "难 1" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 어렵다. 곤란하다. 힘들다. ↔[易A)(1)]这回考试可难了;이번 시험은 참 어려웠다难办;활용단어참조笔画多的字很难写;획수가 많은 글자는 쓰기 어렵다(2)[동사] 곤란하게 하다. 어렵게 하다. 난처하게 만들다.这个问题一下子可把我难住了;이 문제는 단번에 나를 곤란하게 만들었다(3)[형용사] 좋지 않다. 흉하다. 나쁘다.难看;활용단어참조难听;활용단어참조 难 2 (1)[명사] 재난. 불행. 환난.遭难;재난을 당하다大难临头;큰 재난이 박두하다逃难;난을 피하다(2)[명사]【문어】 적(敵).与秦为难;진나라와 적이 되다(3)[동사] 비난하다. 책망하다. 힐책하다.非难;비난하다责难;책망하다 难 3 【문어】(1)[형용사] 무성하다.其叶有难;잎이 무성하다(2)‘傩nuó’와 통용.
  • "难" 韩文翻译 :    힘들다; 어렵다; 곤란한
  • "隽语" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 의미심장한 말. 세련된 말.
  • "难不住 1" 韩文翻译 :    어렵게 할 수 없다. 난처하게 할 수 없다. =[难nàn不住] 难不住 2 ☞[难nán不住]
  • "隽永" 韩文翻译 :    (1)[형용사]【문어】 (문장 따위가) 의미가 깊다[심오하다]. 의미심장하다.语颇隽永耐入寻味;말이 상당히 의미가 깊고 심오하다(2)(Juànyǒng) [명사]〈서적〉 준영. 한대(漢代)의 책 이름.
  • "难不成" 韩文翻译 :    ☞[难道]
  • "隽楚" 韩文翻译 :    발군의
  • "难为 1" 韩文翻译 :    [형용사] 하기 어렵다. 곤란하다. 难为 2 (1)[동사] 괴롭히다. 혼내 주다. 난처하게 하다.她不会唱歌, 就别再难为她了;그녀는 노래할 줄 모르니, 더 이상 그녀를 난처하게 하지 마라既是他那么夸口, 我可以难为他;그가 그렇게 허풍을 떤다면, 내가 혼내 주겠다(2)[동사] 수고하다. 고생하다.一个人带十多个孩子, 真难为了她;혼자 여남은 명의 아이들을 거두어 기르다니, 그녀도 정말 고생이다(3)【상투】 감사하다. 고맙다. 수고했다.这么远的道儿难为您来;이렇게 먼 길을 오시느라 수고하셨습니다车票也替我买好了, 真难为你呀;차표까지 대신 사주어 정말 고맙다(4)[동사]【남방어】 (소중한 돈을) 쓰다.又要难为大钱了;또 큰돈을 써야겠다

例句与用法

  • 더구나 50세 이상의 여자라면 더욱 두드러지게 느끼는 상황이죠.
    而对于一个50岁的女人,这更是难上加难
  • 서민들의 내 집 마련 꿈은 오히려 더 어려워져
    老百姓的安居梦,更是难上加难
  • 온 가족이 함께 여행을 떠나는 건 더욱 어렵다.
    全家一起出去旅行更是难上加难
  • 「사람이 모이는 것은 어렵지만 흩어지는 것은 쉬운 일이다.」
    」原谅別人是很难的事,但原谅自己卻是难上加难的事。
  • 큰 회사도 그랬고 작은 회사는 더더욱더 심했죠.
    大企业如此,小公司更是难上加难
  • 어린아이가 있다면 집을 깔끔하게 유지하기란 매우 힘들다.
    如果有小孩,保持房子干淨即可更是难上加难
  • 하지만, 그것은 어려운 그것은 실행 되 면 차단 하.
    但,想归想,真要付诸实践,就是难上加难了。
  • 직업을 구하기 어렵고 특히 보수가 높은 직업은 더욱 그래요.
    找工作更是难上加难,更何况还是薪水高的工作。
  • [일반] 용불때는 사람 쉽게 쉽게 죽이는데 [4]
    要找一个愿意配对的人简直是难上加难
  • 위대한 직원을 고용하는 것은 훨씬 더 힘들다.
    招聘到优秀的员工更是难上加难
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"难上加难"造句  

其他语种

  • 难上加难的英语:add difficulty to difficulty -- extremely arduous; doubly difficult; extremely difficult
  • 难上加难的日语:ますます難しくなる.難しい上にさらに難しい. 你数学不行,还要考理科,真是难上加难/君は数学が不得手なのに,理学部を受験するとは,とても望みがないね. 要想做好这个工作真是难上加难/この仕事をうまくするのは非常に難しいことだ.
  • 难上加难什么意思难上加难 基本解释:难:不容易。形容极端的难度。
难上加难的韩文翻译,难上加难韩文怎么说,怎么用韩语翻译难上加难,难上加难的韩文意思,難上加難的韓文难上加难 meaning in Korean難上加難的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。