查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

一丝一毫的俄文

音标:[ yīsīyīháo ]  发音:  
"一丝一毫"的汉语解释用"一丝一毫"造句一丝一毫 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [yīsī yīháo]
    обр. самую малость; чуточку; крупица; волосок
  • "一丝一毫儿" 俄文翻译 :    pinyin:yīsīyīháorчуточку, самую малость; перед отрицанием ничуть (не), ни на йоту (не)
  • "一毫一丝" 俄文翻译 :    pinyin:yīháoyīsīчуточку, чуть-чуть; самая малость; перед отрицанием нисколько (не), ничуть (не)
  • "一毫" 俄文翻译 :    pinyin:yīháo(один) волосок; совсем немного, капельку; перед отрицанием ни на йоту, нисколько, ничуть (не)
  • "一丝" 俄文翻译 :    pinyin:yīsīсм.一絲兒
  • "一丝儿" 俄文翻译 :    pinyin:yìsīr1) шелковинка, волосок2) чуть-чуть, немножечко; крошечный; перед отрицанием ни на йоту, ничуть (не)
  • "像丝一样的" 俄文翻译 :    шелковистый
  • "劳迪丝一世" 俄文翻译 :    Лаодика I
  • "一毫不拔" 俄文翻译 :    и волоска (у себя) не выдернет (для других, об эгоисте)
  • "一毫米的" 俄文翻译 :    миллиметровый
  • "一丝不挂" 俄文翻译 :    [yī sī bù guà] обр. абсолютно голый; в чём мать родила
  • "一丝不漏" 俄文翻译 :    pinyin:yīsībùlòuни ниточки не пропустить (обр. в знач.: досконально, не упуская ни одной мелочи)
  • "一丝不苟" 俄文翻译 :    [yī sī bù gǒu] обр. скрупулёзно; не упускать ни одной мелочи
  • "一丝不茍" 俄文翻译 :    pinyin:yīsībùgǒuдобросовестно, скрупулёзно; со всей ответственностью относиться к делу, не упуская из виду мелочей; быть внимательным к каждой мелочи
  • "一丝不茍且" 俄文翻译 :    pinyin:yīsībùgǒuqiéдобросовестно, скрупулёзно; со всей ответственностью относиться к делу, не упуская из виду мелочей; быть внимательным к каждой мелочи
  • "一丝半缕" 俄文翻译 :    pinyin:yīsībànlǚполторы ниточки, чуть-чуть, самая малость; перед отрицанием ни ниточки, совершенно ничего (не)
  • "一丝卜挂" 俄文翻译 :    pinyin:yīsībùguàни на одной ниточке не висит (обр. в знач.: а) совершенно свободный, ничем не связанный; б) совершенно голый, ничем не прикрытый)
  • "一丝没两气" 俄文翻译 :    pinyin:yīsīmèiliǎngqì(быть) при последнем издыхании, находиться в агонии
  • "香港一毫硬币" 俄文翻译 :    Десять центов (Гонконг)
  • "贝亚特丽丝一世 (勃艮第)" 俄文翻译 :    Беатрис I (графиня Бургундии)
  • "一丘之貉" 俄文翻译 :    [yīqiūzhī hé] обр. одного поля ягоды; одним миром мазаны
  • "一丘之豹" 俄文翻译 :    pinyin:yīqiūzhibàoеноты с одного холма (обр. в знач.: одного поля ягода; совсем такой же, одинаковый)
  • "一丘一壑" 俄文翻译 :    pinyin:yīqiūyīhuò(hè)холм да лощина (обр. в знач.: укромный уголок, тихая обитель)
  • "一世纪的" 俄文翻译 :    вековой

例句与用法

  • 可使冲突死灰复燃的所有条件仍然没有一丝一毫的变化。
    По-прежнему не устранены все причины для возобновления конфликта.
  • 我国政府明确认为在道义上容不得一丝一毫的模棱两可。
    Мое правительство определенно считает, что с точки зрения морали экивокам места нет.
  • 然而,对于世界上绝大多数人的这一真诚的愿望却没有一丝一毫的提及。
    Тем не менее в нем нет даже самого скромного или отдаленного упоминания об этом самом искреннем чаянии большинства людей мира.
  • 监察组没有一丝一毫的证据, 就做出如此严重的诽谤性指控,实在是十分草率。
    Группе контроля не подобает с таким безрассудством делать такие серьезные и оскорбительные заявления, не имея ни малейших доказательств.
  • 我们感到,就好像猛烈的强风和汹涌的江河泛滥把一丝一毫的前进希望都一扫而光。
    Нам казалось, что свирепые ветры и бурные речные потоки уносят прочь любые надежды на изменения к лучшему.
  • 我们不会向某些政府阿谀谄媚,不会请求宽恕和恩惠。 我们的胸中没有一丝一毫胆怯的种子。
    Мы не заискиваем перед правительствами, не просим ни прощений, ни одолжений, и в нашем сердце нет ни капли страха.
  • 沙特王国的立法和法律不含有一丝一毫歧视任何人的规定;相反歧视是一种可予以惩处的罪行。
    Положения законодательства и законов Королевства не содержат ни малейших намеков на дискриминацию какого-либо лица; напротив, дискриминация является наказуемым преступлением.
  • 首先,艾滋病获得世界领导人的关注和关切程度必须同全球安全获得的关注和关切一样,不能少一丝一毫
    Прежде всего мировые лидеры должны уделять СПИДу такое же внимание и придавать такое же значение, что и глобальной безопасности, никак не меньше.
  • 节俭的传统是印度几千年流传下来的智慧的一部分,必须将取自自然的减至最低,不得有一丝一毫浪费。
    Культура бережного отношения к природе, согласно которой от природы берется самый минимум благ, ничего не нарушая в ней, является частью житейской философии, многие тысячелетия существующей в Индии.
  • 报告员没有对“大规模被迫迁徙”的严重指控提出一丝一毫的证据,或用证据说明结合地带居民人口有任何减少。
    Докладчик не приводит никаких доказательств в подтверждение серьезного обвинения в том, что имеет место вынужденный исход, или в том, что численность населения зоны отчуждения сократилась.
用"一丝一毫"造句  

其他语种

  • 一丝一毫的泰文
  • 一丝一毫的英语:a tiny [little] bit; an iota; a trace; one jot or tittle; the slightest; the smallest scrap of; the least bit 短语和例子 一丝一毫的法语:un soupçon de;la moindre trace de;le moindre;le plus petit;un brin没有~的诚意sans un iota de sincérité;n'avoir pas un brin de bonne volonté
  • 一丝一毫的日语:〈成〉一分一厘.ごくわずか. 没有一丝一毫的差别 chābié /寸分違わない.
  • 一丝一毫的韩语:【성어】 조금도. 털끝만큼도. 추호도. 他一丝一毫也不肯让步; 그는 털끝만큼도 양보하려 하지 않는다 没有一丝一毫的差别; 털끝만큼도 차이가 없다
  • 一丝一毫什么意思:yī sī yī háo 【解释】一点点儿,极小或极少。 【示例】对于精密零件的加工,不允许有~的误差。 【拼音码】ysyh 【用法】联合式;作定语、宾语;形容十分精密 【英文】a tiny bit
一丝一毫的俄文翻译,一丝一毫俄文怎么说,怎么用俄语翻译一丝一毫,一丝一毫的俄文意思,一絲一毫的俄文一丝一毫 meaning in Russian一絲一毫的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。