不通水火的俄文
音标:[ bùtōngshuǐhuǒ ] 发音:
"不通水火"的汉语解释用"不通水火"造句不通水火 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bùtōngshuǐhuǒ
не пропускать ни воды, ни огня (обр. в знач.: не иметь никаких отношений, не общаться)
- "水火" 俄文翻译 : pinyin:shuǐhuǒ1) огонь и вода (обр. в знач.: а) жизненно необходимый, нужный как воздух; б) несовместимые вещи; антиподы, антагонизмы; в) крайняя опасность, критический момент; бедствие; несчастье)2) стряпать, готовить пищу3) диал. враждовать; непримиримая вражда
- "不通" 俄文翻译 : [bùtōng] перекрыто, закрыто (напр., о транспортных путях, линиях связи); забито (напр., о трубе) 此路不通 [cǐ lù bùtōng] — этот путь закрыт (нет проезда, прохода) 电话不通 [diànhuà bùtōng] — телефон не работает 大便不通 [dàbiàn bùtōng] мед. — запор
- "水火壶" 俄文翻译 : pinyin:shuǐhuǒhúсамовар
- "水火夫" 俄文翻译 : pinyin:shuǐhuǒfūповар
- "水火山" 俄文翻译 : Агуа (вулкан)
- "水火箭" 俄文翻译 : Пневмогидравлическая ракета
- "不通顺" 俄文翻译 : неграмотность
- "不通风" 俄文翻译 : духота
- "使不通" 俄文翻译 : pinyin:shǐbutōngне годится для использования; не пойдёт; непригодный
- "行不通" 俄文翻译 : [xíngbutōng] неосуществимый; невыполнимый; неприемлемый
- "势如水火" 俄文翻译 : pinyin:shìrúshuǐhuǒкак вода и огонь (обр. в знач.: не терпеть друг друга, быть на ножах)
- "核盐水火箭" 俄文翻译 : Ядерный ракетный двигатель на гомогенном растворе солей ядерного топлива
- "水火不相容" 俄文翻译 : [shuǐ huǒ bù xiāngróng] обр. взаимно друг друга исключающие; быть несовместимыми (как огонь и вода)
- "水火冰炭" 俄文翻译 : pinyin:shuǐhuǒbīngtànвода и огонь, лёд и уголь (обр. в знач.: несовместимое; антиподы; антагонизм)
- "水火无交" 俄文翻译 : pinyin:shuǐhuǒwújiāoне вмешиваться; совершенно не касаться; не иметь никакого отношения
- "水火无情" 俄文翻译 : pinyin:shuǐhuǒwúqíngвода и огонь безжалостны (обр. в знач.: величайшие стихийные бедствия, слепая стихия)
- "蹈(赴)水火" 俄文翻译 : всё равно, что ступать по воде или огню (обр. в знач.:
- "一文不通" 俄文翻译 : pinyin:yīwénbùtōngне знать ни аза; неграмотный
- "一窍不通" 俄文翻译 : [yī qiào bù tōng] обр. не понимать ни бельмеса; быть полным профаном
- "一窍不通的" 俄文翻译 : невежественный
- "一窍儿不通" 俄文翻译 : pinyin:yīqiàorbùtōngнепроходимо глупый; ничего не понимать, ни в чём не разбираться; быть профаном, неучем
- "不通人情" 俄文翻译 : понимать чужих чувств
- "不通风的" 俄文翻译 : душный
- "信息不通" 俄文翻译 : письма и вести не доходят
- "不逗" 俄文翻译 : pinyin:bùdòuдиал. неправильно, неверно
- "不透水的" 俄文翻译 : непромокаемый
其他语种
不通水火的俄文翻译,不通水火俄文怎么说,怎么用俄语翻译不通水火,不通水火的俄文意思,不通水火的俄文,不通水火 meaning in Russian,不通水火的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。