事情到此告一段落的俄文
发音:
事情到此告一段落 перевод
俄文翻译手机版
- на этом этапе дело пока и закончилось
- "告一段落" 俄文翻译 : [gào yī duànluò] (временно) прекратить(ся); прерваться; закрыть(ся)
- "段落" 俄文翻译 : [duànluò] 1) раздел, часть (текста); абзац 2) период; фаза
- "一段" 俄文翻译 : pinyin:yīduàn1) отрезок; отрывок; абзац2) участок, дистанция (дороги)3) этап, стадия; отдельный инцидент (в деле), деталь (вопроса)4) (один) кусок, отрез
- "事情" 俄文翻译 : [shìqing] дело; обстоятельство; дела
- "到此处" 俄文翻译 : туда-сюдасюда
- "告一天假" 俄文翻译 : отпроситься в отпуск на сутки
- "一段儿" 俄文翻译 : pinyin:yīduànr1) отрезок; отрывок; абзац2) участок, дистанция (дороги)3) этап, стадия; отдельный инцидент (в деле), деталь (вопроса)4) (один) кусок, отрез
- "一段式" 俄文翻译 : pinyin:yīduànshìмуз. одночастная форма
- "到此为止" 俄文翻译 : окончательно
- "段落标记" 俄文翻译 : знак абзаца
- "段落样式" 俄文翻译 : стиль абзаца
- "段落格式" 俄文翻译 : форматирование абзаца
- "段落符号" 俄文翻译 : Знак абзаца
- "段落还原" 俄文翻译 : поэтапное восстановление
- "小事情" 俄文翻译 : ерунда
- "怪事情" 俄文翻译 : чудесное явление
- "糟事情" 俄文翻译 : безнадёжно плохое дело
- "一段奇事" 俄文翻译 : (одно) странное (чудесное) дело
- "一段文章" 俄文翻译 : отрывок статьи
- "一段时间" 俄文翻译 : пядь
- "一段衣料" 俄文翻译 : отрез на платьеотрез на платье
- "一段路程" 俄文翻译 : участок (дистанция) пути
- "前一段时期" 俄文翻译 : канун
- "趟了一段河" 俄文翻译 : перешли реку вброд
- "事情不多了," 俄文翻译 : 馬上就可以煞尾 дел уже не много, сейчас закончим
- "事情已就了," 俄文翻译 : 不必提了 (это) дело уже кончено, незачем его затрагивать!
相关词汇
事情到此告一段落的俄文翻译,事情到此告一段落俄文怎么说,怎么用俄语翻译事情到此告一段落,事情到此告一段落的俄文意思,事情到此告一段落的俄文,事情到此告一段落 meaning in Russian,事情到此告一段落的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。