休戚与共的俄文
音标:[ xiūqīyǔgòng ] 发音:
"休戚与共"的汉语解释用"休戚与共"造句休戚与共 перевод
俄文翻译手机版
- [xiū qī yǔ gòng]
обр. см. 休戚相关
- "休戚" 俄文翻译 : pinyin:xiūqīрадость и горе
- "与共" 俄文翻译 : pinyin:yǔgòng(иметь) вместе (сообща); делить, разделять (напр. общую судьбу)
- "休戚相关" 俄文翻译 : [xiū qī xiāngguān] обр. быть связанным общей судьбой; делить радость и горе
- "患难与共" 俄文翻译 : pinyin:huànnànyǔgòngделить с (кем-л.) горе и невзгоды; вместе (совместно) переносить бедствия и горе
- "公民与共和运动" 俄文翻译 : Республиканское и гражданское движение
- "1989年东欧剧变与共产主义政权的垮台" 俄文翻译 : Осень народов
- "休战" 俄文翻译 : pinyin:xiūzhànперемирие
- "休戈尔河" 俄文翻译 : Щугор (приток Печоры)
- "休手" 俄文翻译 : pinyin:xiūshǒuперестать (делать что-л.), устраниться
- "休戈·布莱克" 俄文翻译 : Блэк, Хьюго
- "休拉纳" 俄文翻译 : Сьюрана
- "休戈·「赫利」·瑞斯" 俄文翻译 : Хьюго Рейес
- "休提" 俄文翻译 : и не говорите!
例句与用法
- 他们休戚与共,相互之间情谊深厚。
Их отношения основываются в значительной степени на товариществе и солидарности. - 安理会表示同死难者家属休戚与共。
Совет выражает солидарность с их семьями. - 巴哈马政府和人民与巴基斯坦休戚与共。
Правительство и народ Багамских Островов выражает Пакистану свою солидарность. - 这些问题主要涉及国际休戚与共的问题。
Это главным образом проблемы, касающиеся международной солидарности. - 安理会表示同死伤者家属休戚与共。
Совет выражает солидарность с их семьями. - 我们的命运休戚与共,我们的繁荣不可分割。
Наши судьбы переплетены, и наше процветание неразделимо. - 两岸同胞血浓于水、休戚与共。
У народа, живущего по обе стороны Тайваньского пролива, одна кровь и одна судьба. - 第一,我们必须牢记,我们是休戚与共的。
Вопервых, мы должны помнить о том, что это является общим для всех нас делом. - 能够共同发展并休戚与共的计划是最富有成效的。
Программы, предусматривающие совместный рост, разделение рисков и успехов являются наиболее продуктивными. - 两岸同胞是血脉相连、休戚与共的命运共同体。
Людей, проживающих по обеим сторонам Тайваньского пролива, объединяют кровные узы и общая судьба.
其他语种
- 休戚与共的英语:share weal and woe; go through thick and thin together; share joys and sorrows; share the common weal and woe with; stand together through thick and thin; throw [cast] in one's lot with sb
- 休戚与共的法语:partager les joies et les peines;partager le même sort que qn;être solidaires dans les bons comme dans les mauvais jour
- 休戚与共的韩语:【성어】 동고동락(同苦同樂)하다. =[休戚相同] [同甘共苦]
- 休戚与共的印尼文:perpaduan;
- 休戚与共什么意思:xiū qī yǔ gòng 【解释】忧喜、福祸彼此共同承担。形容关系密切,利害相同。 【示例】我们是~的好同学。 【拼音码】xqyg 【灯谜面】假日同亲人在一起 【用法】主谓式;作谓语、定语;含褒义 【英文】share weal and woe
相关词汇
休戚与共的俄文翻译,休戚与共俄文怎么说,怎么用俄语翻译休戚与共,休戚与共的俄文意思,休戚與共的俄文,休戚与共 meaning in Russian,休戚與共的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。