查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

吃不上溜儿的俄文

发音:  
吃不上溜儿 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:chībushàngliùr
    диал. не получать вдоволь съестного; не наедаться
  • "吃不上溜" 俄文翻译 :    pinyin:chībushàngliùдиал. не получать вдоволь съестного; не наедаться
  • "吃不上" 俄文翻译 :    [chībushàng] 1) нечего есть; нет еды 2) не успеть (напр., к обеду) и остаться голодным
  • "上溜" 俄文翻译 :    верхний конец; верхнее течение
  • "溜儿" 俄文翻译 :    pinyin:liùr1) ряд; анфилада (также счётное слово, обычно: 一溜兒)2) поблизости, невдалеке, в окрестностях, в округе; по соседству, рядом
  • "不上" 俄文翻译 :    pinyin:bùshàngне свыше, не превышая, не достигаямодификатор глагола, обозначает невозможность совершения действия
  • "冰上溜石" 俄文翻译 :    керлингзакручиваниезакручивания
  • "吃不下" 俄文翻译 :    [chībuxià] не в состоянии есть; нет аппетита
  • "吃不了" 俄文翻译 :    [chībuliǎo] 1) не в состоянии съесть (слишком много еды) 2) не в состоянии справиться (напр., с полученным заданием и т.п.)
  • "吃不了," 俄文翻译 :    強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу
  • "吃不住" 俄文翻译 :    pinyin:chībuzhùне выдержать; не снести, не стерпеть; нестерпимо, невыносимо
  • "吃不开" 俄文翻译 :    [chībukāi] обр. быть непопулярным; не нравиться; быть не в почёте
  • "吃不得" 俄文翻译 :    есть невозможно
  • "吃不服" 俄文翻译 :    pinyin:chībufúне привыкнуть есть, не быть в состоянии есть; вредно (напр. для желудка) есть (что-л.)
  • "吃不来" 俄文翻译 :    [chībulái] не употреблять, не есть (о каком-либо виде пищи)
  • "吃不消" 俄文翻译 :    [chībuxiāo] не в состоянии вынести; нет мочи; не справиться с чем-либо
  • "吃不清" 俄文翻译 :    pinyin:chībùqīngдиал. не понимать, не додуматься, не догадываться
  • "吃不透" 俄文翻译 :    pinyin:chībutòuдиал. не понять (полностью), не разобраться до конца, не додуматься
  • "吃不饱" 俄文翻译 :    недоедание
  • "一溜儿" 俄文翻译 :    pinyin:yīliùr1) полоса, пояс2) струя, поток; ряд3) одного рода (порядка, сорта); что-то похожее (общее); одна серия
  • "出溜儿" 俄文翻译 :    pinyin:chūliur: 打出溜兒 поскользнуться; соскользнуть
  • "匀溜儿" 俄文翻译 :    pinyin:yúnliūrподходящий; достаточно, в самый раз (о качестве)
  • "曲溜儿" 俄文翻译 :    pinyin:qūliurдиал. следы; цепочка следов
  • "溜溜儿" 俄文翻译 :    pinyin:liūliūr1) легкий, ласкающий (о ветре)2) круглый, целый (о периоде времени)3) очень, чрезвычайно (при основе прилагательного)
  • "滑溜儿" 俄文翻译 :    pinyin:huáliurсм. 滑溜 1)
  • "吃下去" 俄文翻译 :    съестьскушатьсъедать
  • "吃不下去" 俄文翻译 :    pinyin:chībuxiàqù1) (больше) не съесть; не проглотить (слишком много или невкусно)2) нельзя больше терпеть; не выдержать, не вынести
吃不上溜儿的俄文翻译,吃不上溜儿俄文怎么说,怎么用俄语翻译吃不上溜儿,吃不上溜儿的俄文意思,吃不上溜兒的俄文吃不上溜儿 meaning in Russian吃不上溜兒的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。