查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

吃不开的俄文

音标:[ chībukāi ]  发音:  
"吃不开"的汉语解释用"吃不开"造句吃不开 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [chībukāi]
    обр. быть непопулярным; не нравиться; быть не в почёте
  • "吃不上" 俄文翻译 :    [chībushàng] 1) нечего есть; нет еды 2) не успеть (напр., к обеду) и остаться голодным
  • "吃不下" 俄文翻译 :    [chībuxià] не в состоянии есть; нет аппетита
  • "吃不了" 俄文翻译 :    [chībuliǎo] 1) не в состоянии съесть (слишком много еды) 2) не в состоянии справиться (напр., с полученным заданием и т.п.)
  • "吃不了," 俄文翻译 :    強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу
  • "吃不住" 俄文翻译 :    pinyin:chībuzhùне выдержать; не снести, не стерпеть; нестерпимо, невыносимо
  • "吃不得" 俄文翻译 :    есть невозможно
  • "吃不服" 俄文翻译 :    pinyin:chībufúне привыкнуть есть, не быть в состоянии есть; вредно (напр. для желудка) есть (что-л.)
  • "吃不来" 俄文翻译 :    [chībulái] не употреблять, не есть (о каком-либо виде пищи)
  • "吃不消" 俄文翻译 :    [chībuxiāo] не в состоянии вынести; нет мочи; не справиться с чем-либо
  • "吃不清" 俄文翻译 :    pinyin:chībùqīngдиал. не понимать, не додуматься, не догадываться
  • "吃不透" 俄文翻译 :    pinyin:chībutòuдиал. не понять (полностью), не разобраться до конца, не додуматься
  • "吃不饱" 俄文翻译 :    недоедание
  • "不开展" 俄文翻译 :    pinyin:bùkāizhǎnбыть ограниченным (неразвитым)
  • "不开心" 俄文翻译 :    гру́стныйнесчастли́выйнесча́стныйпеча́льный
  • "倒不开" 俄文翻译 :    pinyin:dǎobukāiне свести концы с концами, не обернуться
  • "劝不开" 俄文翻译 :    pinyin:quànbùkāiсм. 勸不動
  • "坐不开" 俄文翻译 :    pinyin:zuòbùkāiне сесть, не уместиться
  • "想不开" 俄文翻译 :    pinyin:xiǎngbùkāiне быть в состоянии отделаться (от какой-л. мысли); неотвязный
  • "抹不开" 俄文翻译 :    [mòbukāi] см. 磨不开
  • "择不开" 俄文翻译 :    pinyin:zháibukāi1) не развязываться, не распутываться2) не отвязаться, не отделаться (от кого-л., чего-л.)3) никак не вырваться; никак не освободиться (не найти свободного времени)4) никак не разлучить; неразлучный
  • "摆不开" 俄文翻译 :    pinyin:bǎibùkāiместа не хватает, не уместить
  • "磨不开" 俄文翻译 :    [mòbukāi] почувствовать неловкость; смутиться
  • "离不开" 俄文翻译 :    pinyin:líbukāiневозможно покинуть (расстаться); не оторваться; неотделимый, неразлучный
  • "行不开" 俄文翻译 :    pinyin:xíngbukāi1) не распространяться; не иметь широкого хождения2) не пускать в ход
  • "吃不尅化" 俄文翻译 :    pinyin:chībùkèhuà1) не переварить (съел слишком много тяжёлой пищи)2) невозможно извинить; непростительный3) не вынести, невозможно стерпеть
  • "吃不到葡萄说葡萄酸" 俄文翻译 :    зелен виноград

其他语种

  • 吃不开的泰文
  • 吃不开的英语:be unpopular; won't work 短语和例子
  • 吃不开的法语:être impopulaire;être mal vu de tout le monde不懂英文的人在这个公司是~的.cette compagnie n'a pas besoin des gens qui ne connaissent pas l'anglais.
  • 吃不开的日语:(?吃得开)受けない.もてない.歓迎されない.はやらない. 在新社会,你那一套可吃不开了/新しい社会では,君のようなやり方はもうはやらない. 这种工作作风到哪儿都吃不开/そういう仕事ぶりではどこへ行っても歓迎されない.
  • 吃不开的韩语:통하지 않다. 환영을 받지 못하다. 상대해 주지 않다. 이해가 되지 않다. 你这老一套现在可吃不开了; 너의 이 낡은 방식은 이제 통하지 않는다 他的理论吃不开; 그의 이론은 이해할 수 없다 乍到了人生地疏的地方儿当然有点儿吃不开; 물설고 낯설은 곳에 갓 가면 좀 서먹서먹한 것은 당연하다 这种工作作风到哪儿都吃不开; 이러한 작업 태도는 어디를 가도 환영을 받지...
  • 吃不开什么意思:chī bukāi 行不通;不受欢迎:你这老一套现在可~了。
吃不开的俄文翻译,吃不开俄文怎么说,怎么用俄语翻译吃不开,吃不开的俄文意思,吃不開的俄文吃不开 meaning in Russian吃不開的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。