吃不得的俄文
音标:[ chībude ] 发音:
"吃不得"的汉语解释用"吃不得"造句吃不得 перевод
俄文翻译手机版
- есть невозможно
- "不得" 俄文翻译 : [bùdé] не следует; нельзя
- "吃不上" 俄文翻译 : [chībushàng] 1) нечего есть; нет еды 2) не успеть (напр., к обеду) и остаться голодным
- "吃不下" 俄文翻译 : [chībuxià] не в состоянии есть; нет аппетита
- "吃不了" 俄文翻译 : [chībuliǎo] 1) не в состоянии съесть (слишком много еды) 2) не в состоянии справиться (напр., с полученным заданием и т.п.)
- "吃不了," 俄文翻译 : 強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу
- "吃不住" 俄文翻译 : pinyin:chībuzhùне выдержать; не снести, не стерпеть; нестерпимо, невыносимо
- "吃不开" 俄文翻译 : [chībukāi] обр. быть непопулярным; не нравиться; быть не в почёте
- "吃不服" 俄文翻译 : pinyin:chībufúне привыкнуть есть, не быть в состоянии есть; вредно (напр. для желудка) есть (что-л.)
- "吃不来" 俄文翻译 : [chībulái] не употреблять, не есть (о каком-либо виде пищи)
- "吃不消" 俄文翻译 : [chībuxiāo] не в состоянии вынести; нет мочи; не справиться с чем-либо
- "吃不清" 俄文翻译 : pinyin:chībùqīngдиал. не понимать, не додуматься, не догадываться
- "吃不透" 俄文翻译 : pinyin:chībutòuдиал. не понять (полностью), не разобраться до конца, не додуматься
- "吃不饱" 俄文翻译 : недоедание
- "吃不上溜" 俄文翻译 : pinyin:chībushàngliùдиал. не получать вдоволь съестного; не наедаться
- "吃不上溜儿" 俄文翻译 : pinyin:chībushàngliùrдиал. не получать вдоволь съестного; не наедаться
- "吃不下去" 俄文翻译 : pinyin:chībuxiàqù1) (больше) не съесть; не проглотить (слишком много или невкусно)2) нельзя больше терпеть; не выдержать, не вынести
- "吃不住劲儿" 俄文翻译 : pinyin:chībuzhùjìnrдиал. не выдержать, не вынести
- "吃不克化" 俄文翻译 : pinyin:chībùkèhuà1) не переварить (съел слишком много тяжёлой пищи)2) невозможно извинить; непростительный3) не вынести, невозможно стерпеть
- "吃不尅化" 俄文翻译 : pinyin:chībùkèhuà1) не переварить (съел слишком много тяжёлой пищи)2) невозможно извинить; непростительный3) не вынести, невозможно стерпеть
- "[舍舎]不得" 俄文翻译 : не иметь сил расстатьсяжалеть
- "不得不" 俄文翻译 : [bùdébù] быть вынужденным
- "不得了" 俄文翻译 : [bùdéliǎo] 1) беда; дело дрянь 2) крайне; в высшей степени; страшно
- "不得劲" 俄文翻译 : pinyin:bùdé1) неудачно, не повезло, неблагоприятно, неблагоприятный, неблагополучный2) быть нездоровым, болеть, плохо себя чувствовать3) чувствовать неловкость (перед кем-то); не по руке; неудобно
- "不得已" 俄文翻译 : [bùdéyǐ] поневоле; только и остаётся, что; вынужденный
- "吃不到葡萄说葡萄酸" 俄文翻译 : зелен виноград
其他语种
- 吃不得的英语:not good to eat; not edible
- 吃不得的日语:たべられない 食べられない
- 吃不得的韩语:(1)(맛이 나빠서) 먹을 수 없다. 这菜酸得吃不得; 이 요리는 시어서 먹을 수 없다 (2)(해롭기 때문에) 먹을 수 없다. 他病刚好, 生冷的东西是吃不得的; 그는 병이 나은 지 얼마 되지 않아서, 날것이나 찬 음식을 먹을 수 없다 (3)지탱할 수 없다. 견딜 수 없다. 감당할 수 없다. 那丫头吃不得这样的打骂; 그 하녀는 이런 학대를 견디어 낼 수 ...
- 吃不得什么意思:chībudé (1) [not good to eat]∶不堪食用 那果子酸得吃不得 (2) [uneatable]∶不可食 河豚有毒吃不得 (3) [cannot stand;cannot bear]∶受不住 那妮子吃不得打
吃不得的俄文翻译,吃不得俄文怎么说,怎么用俄语翻译吃不得,吃不得的俄文意思,吃不得的俄文,吃不得 meaning in Russian,吃不得的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。