回头路的俄文
音标:[ huítóulù ] 发音:
"回头路"的汉语解释用"回头路"造句回头路 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:huítóulù
путь регресса
- "走回头路" 俄文翻译 : pinyin:zǒuhuítóulùидти по пути регресса; вернуться на старый путь
- "头路" 俄文翻译 : pinyin:tóulù1) начало, начало нити, первый шаг; подход2) дорога, проход, проезд; выход3) диал. пробор (в волосах)
- "回头" 俄文翻译 : [huítóu] 1) повернуть голову назад; обернуться; оглянуться назад 2) раскаяться; образумиться 3) потом; немного погодя
- "头路儿" 俄文翻译 : pinyin:tóulùrпервый (класс), первоклассный, высший
- "回头人" 俄文翻译 : pinyin:huítóurénдиал. вдова
- "回头见" 俄文翻译 : до встре́чидо ско́рой встре́чипока́
- "这回头" 俄文翻译 : pinyin:zhèhuítouпосле этого; после чего
- "二返回头" 俄文翻译 : pinyin:èrfǎnhuítóuвозвращаться во второй раз
- "回头是岸" 俄文翻译 : pinyin:huítóushíànбудд. оглянешься (раскаешься) — и берег (виден) (обр. в знач.: спасение приходит только к тому, кто искренне раскаялся в содеянном)
- "败子回头" 俄文翻译 : pinyin:bàizǐhuítóu(когда) блудный сын возвращается на праведный путь (это дороже золота) (пословица-недоговорка)
- "浪子回头的比喻" 俄文翻译 : Притча о блудном сыне
- "神隐任务:永不回头" 俄文翻译 : Джек Ричер 2: Никогда не возвращайся
- "败子回头金不换" 俄文翻译 : pinyin:bàizǐhuítóujīnbùhuàn(когда) блудный сын возвращается на праведный путь это дороже золота (пословица-недоговорка)
- "回奏" 俄文翻译 : pinyin:huízòuдокладывать; отчитываться (перед властями)
- "回子" 俄文翻译 : pinyin:huízi1) счётное слово для дел, событий2) уст. магометанин, мусульманин
- "回子绒" 俄文翻译 : pinyin:huízǐróngбархат, вельвет, плис
- "回天无力" 俄文翻译 : pinyin:huítiānwúlìничем уже не помочь
- "回字" 俄文翻译 : pinyin:huízìответная записка; ответ
例句与用法
- 必须确保我们在这方面不要走回头路。
Важно не допустить отката на этом направлении. - 虽然存在着挑战,但我们没有走回头路。
Хотя имелись трудности, не было движения вспять. - 在这条道路上,我们不会走回头路。
Мы не свернем с этого пути. - 我国终止了过去,现在任何人都不能走回头路。
Нация покончила с прошлым, и никто не сможет воскресить его. - 尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。
Хотя время от времени случаются временные отступления и задержки, возврата к прошлому нет. - 一旦启动了国际司法程序,再走回头路就太晚了。
Как только международный судебный процесс начался, назад пути уже нет. - 但所有报告显示,以色列在所有方面走回头路。
Согласно всем полученным сообщениям Израиль отступил от этого соглашения по всем пунктам. - 已经沒有回头路了。
Пути назад больше не было. - 我们不能走回头路。
Мы не можем отступать назад. - 缅甸不能走回头路。
Отката назад не будет.
其他语种
回头路的俄文翻译,回头路俄文怎么说,怎么用俄语翻译回头路,回头路的俄文意思,回頭路的俄文,回头路 meaning in Russian,回頭路的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。