如履薄冰的俄文
发音:
"如履薄冰"的汉语解释用"如履薄冰"造句如履薄冰 перевод
俄文翻译手机版
- всё равно что ходить по тонкому льду (опасно)
- "如履薄冰," 俄文翻译 : 如臨深淵 словно по тонкому льду шагаю, я будто стою над глубокою пропастью
- "履薄" 俄文翻译 : pinyin:lǚbǎoсм. 履冰
- "薄冰很脆" 俄文翻译 : тонкий лёд очень хрупок
- "临深履薄" 俄文翻译 : pinyin:línshēnlǚbòступать по тонкому льду над пучиной (где каждый неверный шаг грозит гибелью)
- "如小子," 俄文翻译 : 不聽吾言 как малый ребёнок, он не слушает наших слов
- "如寡人者" 俄文翻译 : такой, как я (князь)
- "如实的" 俄文翻译 : правоверный
- "如山之苞" 俄文翻译 : будто подножие горы
- "如实" 俄文翻译 : [rúshí] правдиво; так, как есть
- "如山如阜" 俄文翻译 : быть подобным горе
- "如字" 俄文翻译 : по тексту; по буквальному значению иероглифа
- "如左" 俄文翻译 : pinyin:rúzuǒкак ниже следует; нижеследующий
例句与用法
- 鉴于这一借款水平,如果2004年只有4 200万美元可用,则联合国显然是如履薄冰。
Согласно прогнозам годовые обязательства превысят 700 млн. долл. - 鉴于这一借款水平,如果2004年只有4 200万美元可用,则联合国显然是如履薄冰。
По сравнению с этой суммой в 2004 году в наличии будет иметься лишь 42 млн. долл. США, что свидетельствует о том, что Организация стоит на краю финансовой пропасти. - 冲突过[后後]的最初几年最危险,因为受伤的社会如履薄冰一般从混乱与暴力走向可持续和平与稳定。
Первые постконфликтные годы самые опасные, поскольку раненные общества идут по канату от хаоса и насилия к устойчивому миру и стабильности.
其他语种
- 如履薄冰的英语:tread as if on thin ice -- to be very careful; as if treading on [upon] eggs; as if treading on thin ice; like walking on thin ice; timidly, as though treading on holy ground
- 如履薄冰的法语:comme si l'on marchait sur la glac
- 如履薄冰的日语:こわごわとしたきもち 恐 恐 とした気持
- 如履薄冰的韩语:☞[如临深渊]
- 如履薄冰什么意思:rú lǚ bó bīng 【解释】履:践、踩在上面。象走在薄冰上一样。比喻行事极为谨慎,存有戒心。 【出处】《诗·小雅·小旻》:“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。” 【拼音码】rlbb 【用法】动宾式;作谓语、定语、状语;用于事情的危机 【英文】tread on eggs
如履薄冰的俄文翻译,如履薄冰俄文怎么说,怎么用俄语翻译如履薄冰,如履薄冰的俄文意思,如履薄冰的俄文,如履薄冰 meaning in Russian,如履薄冰的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。