强人的俄文
音标:[ qiángrén ] 发音:
"强人"的汉语解释用"强人"造句强人 перевод
俄文翻译手机版
- [qiángrén]
сильный человек; сильная личность
- "女强人" 俄文翻译 : железная леди
- "枣强人" 俄文翻译 : Персоналии:Цзаоцян
- "武强人" 俄文翻译 : Персоналии:Уцян
- "加强人权" 俄文翻译 : повышение эффективности деятельности в области прав человека
- "差强人意" 俄文翻译 : pinyin:chāqiángrényìбыть более или менее на высоте; более или менее удовлетворительный; терпимо, подходяще; кое-как сойдёт; лучше, чем ничего
- "强人所难" 俄文翻译 : pinyin:qiángrénsuǒnánпринуждать человека делать то, чего он не умеет (не хочет)
- "着力加强人力建设" 俄文翻译 : инвестирование в людей
- "加强人权委员会机制的效力工作组" 俄文翻译 : рабочая группа открытого состава по повышению эффективности механизмов комиссии по правам человека
- "控制和管理小武器加强人的安全会议" 俄文翻译 : конференция по теме “укрепление безопасности человека путем контроля и управления стрелковым оружием“
- "加强人口基金处理妇女、人口和发展问题的能力战略" 俄文翻译 : "стратегия укрепления потенциала фонда в целях решения вопросов
- "增强人权委员会各机制有效性的闭会期间不限成员名额工作组" 俄文翻译 : межсессионная рабочая группа открытого состава по повышению эффективности механизмов комиссии по правам человека
- "强亲" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngqīnнапускная (вымученная) приветливость, показное дружелюбие
- "强些儿" 俄文翻译 : pinyin:qiángxiērнемного лучше, получше
- "强些" 俄文翻译 : pinyin:qiángxiēнемного лучше, получше
- "强仇" 俄文翻译 : pinyin:qiángchóuмощный противник, сильный враг
- "强事饰磁" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngshìshìcíпритягивать за уши факты и приукрашивать случившееся красивыми словами
- "强仕" 俄文翻译 : pinyin:qiángshì1) * в расцвете сил начать служебную карьеру2) перен. сорокалетний возраст
- "强争" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngzhēngспорить с применением силы, вести силовую борьбу; состязаться в силе
- "强令" 俄文翻译 : pinyin:qiǎnglìngуст., юр. принудительный приказ (напр. о введении обложения или повинности)
例句与用法
- 第四,应当顾到需要加强人的安全。
В-четвертых, необходимо рассмотреть вопрос о повышении безопасности людей. - 发展边境地区合作,加强人员交往。
развивать приграничное сотрудничество и укреплять контакты между людьми. - 这将有助于加强人民对其机构的信任。
Это позволит укрепить доверие народа к этим учреждениям. - 关于保健,所取得的进展差强人意。
Менее обнадеживающими являются достижения в области здравоохранения. - 首先,我们必须加强人民和财产的安全。
Во-первых, мы должны укрепить безопасность людей и имущества.
其他语种
- 强人的英语:1.(精明强干, 有卓越成就的人) strongman 2.(强盗) robber
- 强人的日语:(1)〈近〉強盗.追いはぎ. 遇到 yùdào 强人/強盗に出くわす. (2)強者.実力者. 经济界的强人/財界の実力者.
- 强人的韩语:[명사] (1)강한 사람. 强人自有强人收, 还有强人在后头; 강한 사람에겐 또 그를 이길 강한 사람이 있는 법이다; 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다 →[强中自有强中手] (2)철권 통치자. 독재자. (3)【초기백화】 강도(强盜).
- 强人什么意思:qiángrén ①强有力的人;坚强能干的人:经理是一个女~,几年工夫,把企业搞得十分红火。 ②强盗(多见于早期白话)。