忙的不知所以了的俄文
发音:
忙的不知所以了 перевод
俄文翻译手机版
- настолько занят, что не знаю, каким образом (как бы) можно было бы разгрузиться
- "不知所以" 俄文翻译 : [bùzhī suǒyǐ] обр. не знать, что к чему; не представлять себе истиного положения вещей
- "不知所云" 俄文翻译 : pinyin:bùzhīsuǒyún1) говорить бестолково; унич. о себе не знаю, с чего начать, о чём говорить2) труднообъяснимый; затрудняться в объяснении
- "不知所措" 俄文翻译 : pinyin:bùzhīsuǒcuòне знать, как поступить; растеряться
- "不知所终" 俄文翻译 : pinyin:bùzhīsuǒzhōngне известно, чем всё кончится
- "使不知所措" 俄文翻译 : уничтожатьуничтожить
- "张惶不知所措" 俄文翻译 : растериваться
- "所以" 俄文翻译 : [suǒyǐ] 1) поэтому 2) то, почему
- "不知" 俄文翻译 : pinyin:bùzhī1) не знать; не признавать; неизвестно2) не разбираться, не различать3) не сознавать, не замечать; не познавать
- "匆忙的" 俄文翻译 : поспешный
- "急忙的" 俄文翻译 : спешный
- "慌忙的" 俄文翻译 : торопливость
- "早忙的" 俄文翻译 : pinyin:zǎomángdeспешно, второпях, на скорую руку
- "i所以" 俄文翻译 : потому
- "所以呢" 俄文翻译 : ху́ли
- "所以然" 俄文翻译 : [suǒyǐrán] причина; то, почему; основание
- "交通繁忙的" 俄文翻译 : нахлынуть
- "忘乎所以" 俄文翻译 : [wànghū suǒyǐ] обр. не помнить себя; вне себя (напр., от радости)
- "忘其所以" 俄文翻译 : pinyin:wàngqísuǒyǐбыть вне себя от радости, не помнить себя от радости
- "故在所以感" 俄文翻译 : причина (единства (речь о песнях и плачах)) в том, от чего они происходят
- "三不知" 俄文翻译 : pinyin:sānbùzhī1) неосведомлённый; невежда2) неизвестно как; каким-то образом, как-то
- "不知者," 俄文翻译 : 特以為神 и тогда незнающие сочли его за божество
- "不知足" 俄文翻译 : pinyin:bùzhīzúвсегда неудовлетворённый (недовольный), ненасытный
- "不知道" 俄文翻译 : pinyin:bùzhīdàoне знать; неизвестно
- "不知音" 俄文翻译 : pinyin:bùzhīyīnне уметь разбираться в звуках, ничего не понимать в музыке
- "忙火" 俄文翻译 : pinyin:mánghuǒсм. 忙合, 忙活
- "忙活活的" 俄文翻译 : pinyin:mánghuóhuódeдиал. занятый; хлопотливый
忙的不知所以了的俄文翻译,忙的不知所以了俄文怎么说,怎么用俄语翻译忙的不知所以了,忙的不知所以了的俄文意思,忙的不知所以了的俄文,忙的不知所以了 meaning in Russian,忙的不知所以了的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。