查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

搁不下的俄文

发音:  
搁不下 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:gēbùxià
    1) нельзя положить (отложить)
    2) нельзя приостановить (о делах)
    3) нельзя уместить; не помещаться
  • "不下" 俄文翻译 :    pinyin:bùxià1) не менее чем, не ниже чем...2) не уступать, быть не хужечасто с последующим 來 или 去 модификатор глаголов, указывающий на невозможность совершения (или продолжения) действия, выраженного глагольной основой
  • "搁不住" 俄文翻译 :    pinyin:gēbùzhù1) нельзя хранить долго (может испортиться, напр. о продуктах); не выдержать, не вытерпеть (напр. холода)2) нельзя отложить (оттянуть)
  • "不下于" 俄文翻译 :    [bùxià yú] 1) не менее 2) не уступать чему-либо; не ниже (по качеству и т.п.)
  • "丢不下" 俄文翻译 :    не в состоянии отделаться; никак не отделаться
  • "买不下" 俄文翻译 :    pinyin:mǎibùxiàне купить (за такую цену)
  • "吃不下" 俄文翻译 :    [chībuxià] не в состоянии есть; нет аппетита
  • "坐不下" 俄文翻译 :    pinyin:zuòbùxiàвсем не усесться; негде сесть; мало места; мест нет!
  • "搦不下" 俄文翻译 :    нельзя взяться, не ухватиться
  • "摆不下" 俄文翻译 :    pinyin:bǎibùxiàместа не хватает, не уместить
  • "说不下" 俄文翻译 :    pinyin:shuōbùxià1) не выговорить; не быть в состоянии сказать; не идёт с языка; не в состоянии продолжать (говорить)2) необъяснимо; неприемлемо, не подойдёт
  • "躺不下" 俄文翻译 :    pinyin:tǎngbuxiàне улечься (не уместиться на ложе)
  • "上不上﹐下不下" 俄文翻译 :    ни вверх, ни вниз; ни туда, ни сюда
  • "不上不下" 俄文翻译 :    [bùshàng bùxià] обр. не знать, как быть; ни туда ни сюда
  • "不下三千人" 俄文翻译 :    не менее трёх тысяч человек
  • "吃不下去" 俄文翻译 :    pinyin:chībuxiàqù1) (больше) не съесть; не проглотить (слишком много или невкусно)2) нельзя больше терпеть; не выдержать, не вынести
  • "吞不下喉" 俄文翻译 :    не лезет в глотку, никак не проглотить
  • "塌不下心" 俄文翻译 :    не мочь успокоиться
  • "多年不下棋," 俄文翻译 :    荒了 если много лет не играть в шахматы, техника теряется
  • "工作不下去" 俄文翻译 :    не работается, работа не идет
  • "忍不下去" 俄文翻译 :    pinyin:rěnbùxiàqù1) не стерпеть, не вытерпеть2) больше терпеть невозможно; нетерпимо
  • "相争不下" 俄文翻译 :    [xiāngzhēng bù xià] не уступать друг другу (в споре)
  • "相持不下" 俄文翻译 :    не удержаться, не смочь противиться
  • "看不下去" 俄文翻译 :    невозможно (не стоит) дольше смотреть; не быть в состоянии разглядывать, смотреть; не смотрится, неприглядный
  • "说不下去" 俄文翻译 :    pinyin:shuōbùxiàqù1) не выговорить; не быть в состоянии сказать; не идёт с языка; не в состоянии продолжать (говорить)2) необъяснимо; неприемлемо, не подойдёт
  • "搁下" 俄文翻译 :    pinyin:gēxia1) положить, отложить, оставить2) остановить на полпути; приостановить (о делах); отказаться от, оставить мысль о3) вмещать, содержать: помещать
  • "搁" 俄文翻译 :    = 搁

其他语种

  • 搁不下的韩语:(1)(손을 떼고 아래에) 내려 놓을 수 없다. 她太宝贝那孩子, 整天抱着一会儿也搁不下; 그녀는 그 애를 대단히 애지중지해서 하루 종일 끌어 안고 잠시도 내려 놓지 않는다 (2)(중도에서) 중지할 수 없다. 그만둘 수 없다. 他向来负责, 事情到他手里搁不下; 그는 본래부터 책임을 질 줄 아는 사람이므로 일이 그의 손에서 중지되는 일은 없다 (3)받아들일...
搁不下的俄文翻译,搁不下俄文怎么说,怎么用俄语翻译搁不下,搁不下的俄文意思,擱不下的俄文搁不下 meaning in Russian擱不下的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。