不下的俄文
发音:
"不下"的汉语解释用"不下"造句不下 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bùxià
1) не менее чем, не ниже чем...
2) не уступать, быть не хуже
часто с последующим 來 или 去 модификатор глаголов, указывающий на невозможность совершения (или продолжения) действия, выраженного глагольной основой
- "不下于" 俄文翻译 : [bùxià yú] 1) не менее 2) не уступать чему-либо; не ниже (по качеству и т.п.)
- "丢不下" 俄文翻译 : не в состоянии отделаться; никак не отделаться
- "买不下" 俄文翻译 : pinyin:mǎibùxiàне купить (за такую цену)
- "吃不下" 俄文翻译 : [chībuxià] не в состоянии есть; нет аппетита
- "坐不下" 俄文翻译 : pinyin:zuòbùxiàвсем не усесться; негде сесть; мало места; мест нет!
- "搁不下" 俄文翻译 : pinyin:gēbùxià1) нельзя положить (отложить)2) нельзя приостановить (о делах)3) нельзя уместить; не помещаться
- "搦不下" 俄文翻译 : нельзя взяться, не ухватиться
- "摆不下" 俄文翻译 : pinyin:bǎibùxiàместа не хватает, не уместить
- "说不下" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùxià1) не выговорить; не быть в состоянии сказать; не идёт с языка; не в состоянии продолжать (говорить)2) необъяснимо; неприемлемо, не подойдёт
- "躺不下" 俄文翻译 : pinyin:tǎngbuxiàне улечься (не уместиться на ложе)
- "上不上﹐下不下" 俄文翻译 : ни вверх, ни вниз; ни туда, ни сюда
- "不上不下" 俄文翻译 : [bùshàng bùxià] обр. не знать, как быть; ни туда ни сюда
- "不下三千人" 俄文翻译 : не менее трёх тысяч человек
- "吃不下去" 俄文翻译 : pinyin:chībuxiàqù1) (больше) не съесть; не проглотить (слишком много или невкусно)2) нельзя больше терпеть; не выдержать, не вынести
- "吞不下喉" 俄文翻译 : не лезет в глотку, никак не проглотить
- "塌不下心" 俄文翻译 : не мочь успокоиться
- "多年不下棋," 俄文翻译 : 荒了 если много лет не играть в шахматы, техника теряется
- "工作不下去" 俄文翻译 : не работается, работа не идет
- "忍不下去" 俄文翻译 : pinyin:rěnbùxiàqù1) не стерпеть, не вытерпеть2) больше терпеть невозможно; нетерпимо
- "相争不下" 俄文翻译 : [xiāngzhēng bù xià] не уступать друг другу (в споре)
- "相持不下" 俄文翻译 : не удержаться, не смочь противиться
- "看不下去" 俄文翻译 : невозможно (не стоит) дольше смотреть; не быть в состоянии разглядывать, смотреть; не смотрится, неприглядный
- "说不下去" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùxiàqù1) не выговорить; не быть в состоянии сказать; не идёт с языка; не в состоянии продолжать (говорить)2) необъяснимо; неприемлемо, не подойдёт
- "雨不下了," 俄文翻译 : 走嘞 дождь перестал, пошли!
- "不上算" 俄文翻译 : [bùshàngsuàn] не окупается; невыгодно
- "不上来" 俄文翻译 : pinyin:bushangláiмодификатор глагола, указывает на невозможность совершения данного действия
例句与用法
- 只要決定了要做的事就停不下来。
Пока они сами не решат, что пора заканчивать. - 他们不下地的时候,通常都在嬉戏。
Если они не работают в поле, они играют. - 过去几年来,移民数字始终居高不下。
В последние годы число мигрантов остается стабильно высоким. - 需要降低非洲居高不下的儿童死亡率。
Необходимо снизить высокий уровень детской смертности в Африке. - 法国和芬兰出现了不上不下的趋势。
Во Франции и в Финляндии произошло выравнивание этой тенденции. - 妇女在非正规就业中的比例居高不下。
Доля женщин, занятых в неформальном секторе, остается высокой. - 因此,法官决定不下令开棺验尸。
Поэтому судья решил не давать санкцию на эксгумацию. - 基础设施建设的融资需求居高不下。
Высокими остаются потребности в финансировании развития инфраструктуры. - 然而,这项裁决令同样执行不下去。
Однако и это предписание не было исполнено. - 非洲的儿童和孕产妇死亡率居高不下。
В Африке сохраняются высокие показатели детской и материнской смертности.