责备的俄文
音标:[ zébèi ] 发音:
"责备"的汉语解释用"责备"造句责备 перевод
俄文翻译手机版
- [zébèi]
порицать; упрекать; выговаривать; укорять
- "责备的" 俄文翻译 : укоризненный
- "求全责备" 俄文翻译 : pinyin:qiúquánzébèiтребовать полного совершенства, добиваться блестящей отточенности; требовательный, взыскательный, дотошный
- "沉痛的责备" 俄文翻译 : укорять
- "责善" 俄文翻译 : pinyin:zéshànпобуждать к добру; благотворно влиять (друг на друга)
- "责务" 俄文翻译 : pinyin:zéwùдолг, (моральная) обязанность, миссия
- "责分" 俄文翻译 : pinyin:zéfènфункция, круг обязанностей; компетенция; нести ответственность, иметь в кругу обязанностей
- "责怪" 俄文翻译 : [zéguài] 1) жаловаться; попрекать 2) винить; порицать
- "责偿" 俄文翻译 : pinyin:zéchángтребовать вознаграждения (удовлетворения); требовать возмещения (убытков)
- "责成" 俄文翻译 : [zéchéng] вменить в обязанность; обязать; поручить
- "责任链模式" 俄文翻译 : Цепочка обязанностей
- "责打" 俄文翻译 : pinyin:zédǎпороть, сечь, подвергать телесному наказанию, наказывать батогами (палкой)
例句与用法
- 来歙愤怒责备隗嚣,想要刺杀隗嚣。
Не отдавайся гневу, ибо гнев ведет к убийству. - 国际工作组对我们的具体责备是什么?
В чем конкретно упрекает нас Международная рабочая группа? - 我们与其责备他还不如责备我们自己。
Мы не можем винить его больше, чем самих себя. - 我们与其责备他还不如责备我们自己。
Мы не можем винить его больше, чем самих себя. - 发展模式的提供者不能责备接受者。
Поставщики парадигм развития не могут возлагать вину на принимавшие стороны. - 他责备安全理事会的工作方法。
Он обвинил Совет Безопасности в несовершенстве его методов работы. - 布什政府继续责备并警告巴勒斯坦权力机构。
Эта администрация по-прежнему винит и предостерегает Палестинскую администрацию. - 布什政府继续责备并警告巴勒斯坦权力机构。
Эта администрация попрежнему винит и предостерегает Палестинскую администрацию. - 他同西格蒙德·弗洛伊德一样受到良心责备。
Он делился своими угрызениями совести с Зигмундом Фрейдом. - 而且,我们不应该求全责备。
Кроме того, мы не должны выступать лишь в роли судьи.
其他语种
- 责备的泰文
- 责备的英语:reproach; blame; reprove; take sb. to task 短语和例子
- 责备的法语:动 reprocher;blâmer不要为了这样一个小错就~她.ne lui reprochez pas une faute aussi légère que celle-ci.
- 责备的日语:責める.とがめる.非難する. 应该设法补救 bǔjiù ,不要互相责备/互いにとがめ合ったりしないで,善後策を講ずるべきである. 感到良心责备/良心の呵責[かしゃく]を感じる. 责备的目光/非難のまなざし.
- 责备的韩语:[동사] 책하다. 탓하다. 책망하다. 꾸짖다. 责备他的不正行为; 그의 옳지 못한 행위를 책망하다 受到良心的责备; 양심의 가책을 받다 →[谴qiǎn责]
- 责备的阿拉伯语:انتقد; انفتقد; لَامَ; يَلُومُ;
- 责备的印尼文:amaran; memarahi; mempersalahkan; mencaci-maki; mencekuh; mencela; menegur; mengaibkan; mengata-ngatai; menghardik; menghukumkan; mengkritik; mengoméli; mengorek; mengutuk; menimpakan; menuduh; menyal...
- 责备什么意思:zébèi 批评指摘:受了一通~丨~几句就算了。