身为人母的俄文
发音:
用"身为人母"造句身为人母 перевод
俄文翻译手机版
- Как малые дети
- "身为" 俄文翻译 : ежелинасколькопостольку-посколькукилинаравнекольстоль женастолькони-когдапнколисколько
- "为人" 俄文翻译 : [wéirén] (как) человек 他为人人正派 [tā wéirén zhèngpài] — он человек порядочный
- "无为人" 俄文翻译 : Персоналии:Увэй (Аньхой)
- "安身为乐" 俄文翻译 : pinyin:ānshēnwéilèспокойное существование считать радостью в жизни
- "舍身为国" 俄文翻译 : pinyin:shěshēnwèiguóпожертвовать собой (отдать жизнь) за родину
- "[舍舎]己为人" 俄文翻译 : поступаться личным ради общественного
- "不为人知的" 俄文翻译 : неведомый
- "两世为人" 俄文翻译 : pinyin:liǎngshìwéirénостаться в живых на второй век, зажить второй жизнью (обр. в знач.: спастись от верной смерти)
- "为人之不齿" 俄文翻译 : pinyin:wéirénzhībùchǐнедостойный называться человеком (негодяй)
- "为人之父" 俄文翻译 : старейшина
- "为人作嫁" 俄文翻译 : pinyin:wèirénzuòjiàсвадебные наряды готовить для других (обр. в знач.: действовать в чужих интересах, работать на других без пользы для себя)
- "为人民服务" 俄文翻译 : Служим народу
- "为人父母" 俄文翻译 : Родители (телесериал)
- "各行为人物" 俄文翻译 : Люди по роду занятий
- "好为人师" 俄文翻译 : pinyin:hàowéirénshī1) любить поучать, считать себя наставником, быть ментором2) любитель ходить в наставниках, ментор
- "我欲为人" 俄文翻译 : Быть человеком (телесериал, США)
- "舍己为人" 俄文翻译 : [shějǐ wèirén] обр. поступиться своими интересами ради общего дела
- "为人父母的技巧" 俄文翻译 : родительские навыкиродительский опыт
- "教导为人父母之道的教育" 俄文翻译 : просвещение родителейобучение родителей
- "毛泽东:鲜为人知的故事" 俄文翻译 : Неизвестный Мао
- "宣布气候为人类共同继承财产的一部分宣言" 俄文翻译 : декларация провозглашающая климат частью общего наследия человечества
- "为人道主义援助、维持和平行动、恢复工作和可持续人类发展提供多部门支助联合国志愿人员组织信托基金" 俄文翻译 : "целевой фонд доон для многосекторальной поддержки гуманитарной помощи
- "身临其境" 俄文翻译 : pinyin:shēnlínqíjìngсамому побывать в данной обстановке, быть участником данного положения; присутствовать; личное присутствие
- "身亡" 俄文翻译 : pinyin:shēnwángумереть, скончаться
- "身世" 俄文翻译 : [shēnshì] прошлая жизнь; прошлое (человека); судьба
- "身价" 俄文翻译 : pinyin:shēnjià1) цена человека (напр. раба, проститутки)2) положение (социальное), значимость, престиж
例句与用法
- 菲律宾妇女在其一生中因身为人母所面临的死亡风险为1%。
За свою жизнь филиппинские женщины сталкиваются с тем, что в одном из ста случаев они могут умереть по причине материнства. - 她注意到,女性囚犯中有很大的比例同时身为人母,或者是子女的主要照管者。
Она отмечает, что значительную долю женщин-заключенных составляют также матери или женщины, ухаживающие за малолетними детьми. - 委员会尤其遗憾地感到,经修订的宪法第6条第4款仅提及要保护身为人母的妇女。
В частности, Комитет сожалеет, что единственная ссылка на женщин в измененном пункте 4 статьи 6 Конституции относится к защите материнства. - 妇女作为持家者和母亲的陈旧的传统角色,以及身为人母的本身,都是平等的主要障碍。
Препятствиями на пути обеспечения равенства являются стереотипы традиционной роли женщин в качестве хранительницы домашнего очага, матери и олицетворения самого материнства. - (e) 确保妇女可就就业案情,包括涉及基于怀孕和身为人母原因所遭歧视的案情诉诸司法诉讼。
e) обеспечить доступ женщин к правосудию в делах, касающихся вопросов занятости, в том числе в делах, связанных с дискриминацией по признакам беременности и материнства. - 当局明白妇女在照顾家庭(尤其是儿童)方面肩负重任,因此向身为人母的妇女教授照顾幼儿的知识和技巧。
Учитывая важную роль женщин в деле ухода за членами семьи, особенно за детьми, матери получают необходимые знания и навыки в области заботы о детях.
身为人母的俄文翻译,身为人母俄文怎么说,怎么用俄语翻译身为人母,身为人母的俄文意思,身為人母的俄文,身为人母 meaning in Russian,身為人母的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。