- [명사] 남에게 말 못할 손해.
吃哑巴亏;
말 못할 손해를 입다
- 哑巴: (1)[명사] 벙어리.哑巴看失火, 干着急说不出话来;【헐후어】 벙어리 불난 것을 보고 안달만 하면서 말하지 못하다(2)[형용사] 소리를 낼 수 없다. 소리를 내지 않다. 소리가 나지 않다. 속으로만 꿍꿍거리다.今儿个怎么哑巴了?오늘 어째 벙어리가 되었냐?
- 哑巴蛋: [명사](1)무정란(無精卵).(2)【비유】 말이 막힘. 대답이 궁함.他吃了哑巴蛋;그는 대답이 궁해졌다
- 哑巴车: [명사](1)화물 열차.(2)화물이 만재되어 사람이 탈 수 없는 열차.
- 哑巴吃扁食: ☞[哑巴吃饺子]
- 哑巴吃饺子: 【헐후어】 벙어리가 교자를 먹다;말은 안 해도 속셈은 있다. [뒤에 ‘心里有数’나 ‘肚子里有数儿’ 혹은 ‘心中有数’가 이어지기도 함] =[哑巴吃扁食]