- 말할 필요가 없다.
- 不到: 미치지 못하다. 부족하다.他年轻, 有不到之处请您担待些;그는 나이가 젊으므로 부족한 점은 좀 용서해 주기 바라오范围太大, 一时调查不到;범위가 너무 넓어서 일시에 조사할 수가 없다他每夜读书, 不到十二点不睡觉;그는 매일 밤 공부하느라고 열두 시 전에는 자지 않는다
- 提不得: 말할 나위[가치]도 없다.
- 提不起来: (1)말할 수 없다. 이루 형언할 수 없다.(2)(타락하여) 구제할 수 없다.(3)(무거워서) 들 수 없다.
- 不到头: (1)끝까지 가지 못하다. 다 가지 못하다.(2)오래 살지 못하다.
- 买不到: 살 수 없다. 손에 넣을 수 없다.这个价钱你到哪儿去都买不到;그 값으로는 어디를 가도 살 수 없다 =[买不着] ↔[买得到]