×

提不到的韩文

发音:
  • 말할 필요가 없다.
  • 不到:    미치지 못하다. 부족하다.他年轻, 有不到之处请您担待些;그는 나이가 젊으므로 부족한 점은 좀 용서해 주기 바라오范围太大, 一时调查不到;범위가 너무 넓어서 일시에 조사할 수가 없다他每夜读书, 不到十二点不睡觉;그는 매일 밤 공부하느라고 열두 시 전에는 자지 않는다
  • 提不得:    말할 나위[가치]도 없다.
  • 提不起来:    (1)말할 수 없다. 이루 형언할 수 없다.(2)(타락하여) 구제할 수 없다.(3)(무거워서) 들 수 없다.
  • 不到头:    (1)끝까지 가지 못하다. 다 가지 못하다.(2)오래 살지 못하다.
  • 买不到:    살 수 없다. 손에 넣을 수 없다.这个价钱你到哪儿去都买不到;그 값으로는 어디를 가도 살 수 없다 =[买不着] ↔[买得到]

相关词汇

        不到:    미치지 못하다. 부족하다.他年轻, 有不到之处请您担待些;그는 나이가 젊으므로 부족한 점은 좀 용서해 주기 바라오范围太大, 一时调查不到;범위가 너무 넓어서 일시에 조사할 수가 없다他每夜读书, 不到十二点不睡觉;그는 매일 밤 공부하느라고 열두 시 전에는 자지 않는다
        提不得:    말할 나위[가치]도 없다.
        提不起来:    (1)말할 수 없다. 이루 형언할 수 없다.(2)(타락하여) 구제할 수 없다.(3)(무거워서) 들 수 없다.
        不到头:    (1)끝까지 가지 못하다. 다 가지 못하다.(2)오래 살지 못하다.
        买不到:    살 수 없다. 손에 넣을 수 없다.这个价钱你到哪儿去都买不到;그 값으로는 어디를 가도 살 수 없다 =[买不着] ↔[买得到]
        做不到:    (…한 정도·상태까지는, 완전하게는) 할 수 없다. ↔[做得到]
        巴不到:    ☞[巴不得]
        想不到:    미처 생각하지 못하다. 예상하지 못하다. 의외이다.一年没回来, 想不到家乡变化这么大;일 년 동안 돌아오지 않았는데 고향이 이렇게 많이 변했을 줄은 생각도 못했다 ↔[想得到] →[不出所料] [不想(1)]
        打不到:    미치지[이르지] 못하다. 자라지 못하다.
        拿不到:    손에 넣지 못하다. 입수할 수 없다. ↔[拿得到]
        料不到:    예상도 못하다. 짐작하지 못하다. 뜻밖이다. ↔[料得到]
        望不到:    (1)(너무 멀어서) 볼 수 없다. 보이지 않다. (너무 넓어서 끝이) 보이지 않다. 다 볼 수 없다.这个望远镜望不到前边的船;이 망원경으로는 저 앞에 있는 배가 보이지 않는다望不到边儿的黄金平原;가없이 드넓은 황금 벌판(2) 바랄 수 없다. 「望不到大旱云霓;큰 가뭄에 비구름을 바랄 수는 없다]
        甜不到:    이익을 볼 수가 없다.甜不到一点小利;조그마한 이익도 볼 수가 없다
        用不到:    필요치 않다. =[用不着]
        瞭不到:    바라다보이지 않다. 바라다볼 수 없다.
        等不到:    (…까지) 기다릴 수 없다. =[等不上]
        行不到:    미치지 못하다[않다].中央的命令行不到边疆;중앙의 명령이 변경까지 미치지 않다这里的消息行不到那里;이 곳 소식이 그 곳까지 미치지 못하다
        见不到:    만나 볼 수 없다. 보이지 않다. ↔[见得到]
        说不到:    (1)언급되지 않다.有时候一句话说不到也能引起误会;어떤 때는 한마디 언급이 없는 것만으로도 오해를 불러일으킬 수 있다(2)의견이 일치하지 않다.说不到一块儿;의견이 하나로 일치되지 않다
        谈不到:    (1)말이 (거기까지) 미치지 않다. (…에 이르기까지는) 말할 수 없다. 화제에 오르지 못하다.门外汉决谈不到;문외한은 절대로 거기까지는 말할 수 없다谈不到是好汉;사나이 대장부라고 말할 수 없다我刚开始学习, 还谈不到技术熟练;나는 방금 공부하기 시작했기 때문에 아직 기술적 숙련까지는 말할 수 없다 →[谈不上](2)말이 서로 통하지 않다. 마음이 맞지 않다.他们俩老谈不到一块儿;그들 두 사람은 항상 마음이 맞지 않는다
        起不到:    일으키지 못하다. 작용[작동]하지 못하다. →[起到]
        万字不到头:    ☞[卐wàn字不断头]
        不到之处:    이르지 못한 곳. 부족한 점.
        凑合不到:    (1)모아지지 않다.(2)합병 또는 공동으로 할 수가 없다.(3)형편이 닿지 않다.
        提·威斯特:    티 웨스트
        提 1:    뜻은 ‘提tí’와 같고 아래와 같은 경우에만 ‘dī’로 발음됨. 提 2 (1)[동사] (손에) 들다[쥐다].提灯;활용단어참조手里提着个篮子;손에 바구니 하나를 들고 있다(2)[동사]【전용】 걸다. 매달다. 높이 들다.提心吊胆;활용단어참조写大字要提腕;큰 글씨를 쓸 때는 팔목을 들어야 한다(3)[동사] (아래에서 위로) 끌어올리다. 높이다.提高;활용단어참조提振zhèn勇气;용기를 북돋우다提职;진급하다从井里提水;우물에서 물을 길어 올리다把鞋提上;신을 끌어올려 바로 신다(4)[동사] (기일을) 앞당기다.提前;활용단어참조大会提到九月开;대회를 9월로 앞당겨 개최하다(5)[동사] 제시하다. 제기하다. 제출하다.提意见;의견을 내놓다提抗议;항의를 제기하다提报;제출하고 보고하다(6)[동사] (맡긴 돈 또는 물건을) 꺼내다. 찾다. 뽑다.提款;활용단어참조提取;활용단어참조(7)[동사] (범인을 감금된 곳에서) 꺼내다[불러내다].提讯;활용단어참조提犯人;범인을 불러내다(8)[동사] 말을 꺼내다. 이야기하다. 언급하다.旧话重提;옛 얘기를 다시 꺼내다别再提那件事了;다시는 그 일을 언급하지 마라(9)[명사] 구기. 작자(杓子). [기름이나 술 등을 풀 때 쓰는 긴 손잡이가 있는 기구]油提;기름 구기酒提;술 구기(10)[동사] 화물을 인수하다.车提;차떼기车皮提;화차 인수(11)[양사]【초기백화】 무더기.上马一提金, 下马一提银;말에 오르니 금 한 무더기, 말에서 내리니 은 한 무더기(12)[동사]【초기백화】 멀리 내던지다.把那心肝五脏都提在九霄云外;그 오장을 몽땅 다 하늘 저 멀리로 던져 버렸다(13)[동사]【초기백화】 발이 걸려 넘어지다.似提在冰窨子里;마치 얼음 구덩이에 떨어진 것 같았다(14)[동사]【초기백화】 찰지(察知)하다. 살펴서[추측하여] 알다.(15)[명사] 한자(漢字) 필획(筆劃)의 하나. ‘ ’. [좌에서 우로 비껴 올라간 획으로 영자팔법(永字八法)의 책(策)에 해당함]提土儿;활용단어참조提手儿;활용단어참조 =[剔(4)] [趯(2)] [挑(8)](16)[형용사]【속어】 멋지다. 멋있다. 근사하다. [주로 남성에 대해 씀](17)(Tí) [명사] 성(姓).

其他语言

相邻词汇

  1. "描述集合论"韩文
  2. "描金"韩文
  3. "提"韩文
  4. "提 1"韩文
  5. "提·威斯特"韩文
  6. "提不得"韩文
  7. "提不起来"韩文
  8. "提东道西"韩文
  9. "提丢斯-波得定则"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT