查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

上气不接下气的法文

发音:  
"上气不接下气"的汉语解释用"上气不接下气"造句上气不接下气 en Francais

法文翻译手机手机版

  • perdre l'haleine;être hors d'haleine;être tout essouflé

例句与用法

  • Parée, partenaire ? Et fais semblant d'être hors d'haleine.
    伙伴,准备好,假装上气不接下气
  • Il ne peut pas courir 10 m sans être essoufflé.
    跑不了10码就会上气不接下气
  • Marre de gonfler vos ballons à l'air ?
    吹气球,吹到上气不接下气,你厌倦了吗?
  • Je respire fort, vous êtes essoufflée. Je transpire.
    我呼吸困难,你也上气不接下气
  • Vous les obtenez tous prêts, ils ont de la chance, non?
    你让他们上气不接下气 他们找到了幸运 是吗?
  • La schizophrénie de cet homme est déprimante, dangereuse.
    他几个星期都沒說话了 起先他說得上气不接下气
  • Tu as du mal à retrouver ton souffle ?
    有点上气不接下气啦?
  • Et elle couine car elle n'arrive plus à respirer.
    笑得上气不接下气
  • Tu vois bien que je suis complètement hors d'haleine !
    上气不接下气
  • Je n'ai plus de souffle.
    上气不接下气
  • 更多例句:  1  2
用"上气不接下气"造句  

其他语种

  • 上气不接下气的英语:be out of breath; pant for breath; gasp for breath 短语和例子
  • 上气不接下气的日语:息が続かなくなる.息が切れる.息を切らす. 他上气不接下气地跑来了/彼は息を切らしながら駆けてきた.
  • 上气不接下气的韩语:숨이 차다. 跑得上气不接下气; 달려서 숨이 차다
  • 上气不接下气的俄语:запыхаться
  • 上气不接下气什么意思:shàngqì bù jiē xiàqì [gasp for breath;be out of breath] 形容因为劳累或焦急而气喘得很厉害 她上气不接下气地往山村跑去。――李娴娟等《血染的爱》
上气不接下气的法文翻译,上气不接下气法文怎么说,怎么用法语翻译上气不接下气,上气不接下气的法文意思,上氣不接下氣的法文上气不接下气 meaning in French上氣不接下氣的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语