上气不接下气的俄文
发音:
"上气不接下气"的汉语解释用"上气不接下气"造句上气不接下气 перевод
俄文翻译手机版
- запыхаться
- "上气不接下气地" 俄文翻译 : взахлёб
- "上气" 俄文翻译 : pinyin:shàngqì1) набирать (накачивать) воздух2) вдыхать; вдох
- "接下" 俄文翻译 : pinyin:jiēxià1) общаться (входить в контакт, встречаться) с низшими2) нижняя одежда
- "下气" 俄文翻译 : pinyin:xiàqì1) кит. мед. испускать газы (из кишечника)2) смирять гнев; успокаиваться
- "不接头" 俄文翻译 : pinyin:bùjiētóu1) не быть связанным (чём-л.), не иметь отношения к (чему-л.)2) быть неосведомлённым о (чём-л.); быть незнакомым с (чём-л.)
- "气不平" 俄文翻译 : pinyin:qìbupíngразгневаться, рассердиться, прийти в раздражениебыть возмущённым несправедливостью
- "气不忿" 俄文翻译 : pinyin:qìbufènне смочь сдержать раздражения (гнева), не смочь сдержаться, выйти из себя
- "气不足" 俄文翻译 : pinyin:qìbuzú1) не хватает сил, не хватает духа2) не хватает воздуха, дышать нечем
- "气不过" 俄文翻译 : pinyin:qìbuguòне в состоянии сдержать раздражение, не совладать с гневом
- "乡下气" 俄文翻译 : pinyin:xiāngxiaqìдеревенские вкусы; провинциальные нравы
- "喘不上气来" 俄文翻译 : задохнуться
- "接下语儿" 俄文翻译 : pinyin:jiēxiàyurдиал. подхватить разговор, вмешаться в беседу (перебивая говорящего)
- "说三不接两" 俄文翻译 : pinyin:shuōsānbùjiēliǎngобр. говорить несвязно (беспорядочно, невпопад, не на тему)
- "靑黄不接" 俄文翻译 : pinyin:qīnghuángbùjiēзелёное (новый урожай) и жёлтое (старые хлеба) не сходятся; хлеба не хватило до нового урожая (обр. в знач.: не сводить концы с концами; оказаться в тяжёлом материальном положении)
- "青黄不接" 俄文翻译 : [qīnghuáng bùjiē] обр. старого урожая не хватило до нового; не сводить концы с концами
- "气不忿儿" 俄文翻译 : pinyin:qìbufènrне смочь сдержать раздражения (гнева), не смочь сдержаться, выйти из себя
- "脾气不好的" 俄文翻译 : сварливый
- "运气不好的" 俄文翻译 : незадачливый
- "下气怡声" 俄文翻译 : pinyin:xiàqìyíshēngсмирить гнев и говорить ласково; кротко и мягко
- "下气怡色" 俄文翻译 : pinyin:xiàqìyísèсмирить гнев и говорить ласково; кротко и мягко
- "井下气体" 俄文翻译 : pinyin:jǐngxiàqìtǐгорн. рудничный газ
- "低声下气" 俄文翻译 : [dīshēng xiàqì] обр. смиренно; безропотно; подобострастно
- "水下气柜" 俄文翻译 : pinyin:shuǐxiàqìguìтех. кессон
- "皮下气肿" 俄文翻译 : Подкожная эмфизема
- "上毛町" 俄文翻译 : Коге
- "上比诺普特" 俄文翻译 : Бюрно-ле-О
其他语种
- 上气不接下气的英语:be out of breath; pant for breath; gasp for breath 短语和例子
- 上气不接下气的法语:perdre l'haleine;être hors d'haleine;être tout essouflé
- 上气不接下气的日语:息が続かなくなる.息が切れる.息を切らす. 他上气不接下气地跑来了/彼は息を切らしながら駆けてきた.
- 上气不接下气的韩语:숨이 차다. 跑得上气不接下气; 달려서 숨이 차다
- 上气不接下气什么意思:shàngqì bù jiē xiàqì [gasp for breath;be out of breath] 形容因为劳累或焦急而气喘得很厉害 她上气不接下气地往山村跑去。――李娴娟等《血染的爱》
上气不接下气的俄文翻译,上气不接下气俄文怎么说,怎么用俄语翻译上气不接下气,上气不接下气的俄文意思,上氣不接下氣的俄文,上气不接下气 meaning in Russian,上氣不接下氣的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。