对峙局面的法文
发音:
对峙局面 en Francais
法文翻译手机版
- confrontation entre...;se tenir face à fac
- "对"法文翻译 动 1.traiter;faire face à她~我很好.elle agit bien avec
- "对峙"法文翻译 动 s'affronter;se tenir face à
- "峙"法文翻译 动 se dresser seul et immobile;rester ferme et
- "局"法文翻译 名 1.échiquier;damier 2.partie(d'un jeu)
- "局面"法文翻译 名 aspect;état des choses;situation;tournure des
- "面"法文翻译 名 1.face;visage;figure~对~face à face;tête-à-tête.
- "对峙" 法文翻译 : 动s'affronter;se tenir face à face武装~confrontation militaire
- "局面" 法文翻译 : 名aspect;état des choses;situation;tournure des événements;conjoncture出现了崭新的~.une situation toute neuve s'est produite.
- "对峙线" 法文翻译 : ligne d’affrontementligne des contacts
- "与某人对峙" 法文翻译 : s'aligner contre qn
- "对峙状态" 法文翻译 : pat
- "武装对峙" 法文翻译 : confrontation militair
- "邦迪对峙" 法文翻译 : Rébellion Bundy
- "局面稳定" 法文翻译 : la situation est stable
- "开创新局面" 法文翻译 : créer une nouvelle situatio
- "打开局面" 法文翻译 : créer une nouvelle situation;ouvrir de nouvelles perspective
- "控制局面" 法文翻译 : tenir la situation en main
- "混乱的局面" 法文翻译 : chaosconfusion
- "能应付局面" 法文翻译 : être à la hauteur de la situationêtre à la hauteur des circonstances
- "能控制局面" 法文翻译 : supérieur à la situationsupérieure à la situation
- "艰难局面" 法文翻译 : resserrementpénurie
- "乌格拉河对峙" 法文翻译 : Grande halte sur la rivière Ougra
- "局面的不稳定" 法文翻译 : instabilité d'une situation
- "摆脱落后局面" 法文翻译 : décoller
- "无法应付局面" 法文翻译 : être déborde par les événements
例句与用法
- Mon petit doigt me dit que ça va barder.
看来咱们现在是典型的 老式对峙局面 - Les militaires de la FINUL présents sur le terrain ont désamorcé la situation.
联黎部队地面部队疏解了对峙局面。 - Comme on l ' a vu plus haut, la MINUS a débloqué un certain nombre de situations délicates dans plusieurs endroits.
如上所述,联苏特派团在若干地点化解了对峙局面。 - Après la guerre froide, l ' affrontement entre les deux blocs militaires ayant cessé, les relations entre les principales puissances se sont détendues.
冷战结束后,随着两大军事集团对峙局面消失,大国关系趋向缓和。 - Ceci était confirmé par les affrontements qui accompagnaient inévitablement l ' examen de questions litigieuses concernant certains pays.
对一些有争议的国家问题的讨论,无可避免地随之形成的对峙局面,即证明了这一点。 - L ' un des principaux objectifs est d ' éviter que la procédure de plaintes ne débouche sur une situation de conflit entre l ' Etat partie concerné et le Comité.
主要目标之一是防止投诉程序引起所涉缔约国与委员会之间的对峙局面。 - Dans sa réponse, le Gouvernement suisse a souligné que dans la conduite de sa politique étrangère, il avait toujours préféré le dialogue et la coopération à l ' affrontement.
瑞士政府在答复中强调,瑞士在奉行其外交政策时,始终推行就对峙局面展开对话和合作。 - Alors qu ' auparavant, tous les pays se tournaient vers l ' ONU pour y trouver leadership, vision et volonté collective, les membres de l ' organisation sont aujourd ' hui divisés.
世界国家曾经期望联合国发挥领导、指明愿景和展现集体意愿,但今天联合国会员国却呈对峙局面。 - Les tensions le long de la frontière des deux pays sont dues aux agressions répétées commises par l ' Armée populaire de libération du Soudan (SPLA), notamment ses 9e et 10e divisions.
两国之间边界形成对峙局面的直接原因是苏丹人民解放军(苏丹解放军),特别是第9师和第10师不断进行侵略。
- 更多例句: 1 2
相关词汇
对峙局面的法文翻译,对峙局面法文怎么说,怎么用法语翻译对峙局面,对峙局面的法文意思,對峙局面的法文,对峙局面 meaning in French,對峙局面的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。