吃不来的日文
音标:[ chībulái ] 发音:
"吃不来"の意味"吃不来"的汉语解释用"吃不来"造句
日文翻译手机版
- (?吃得来)食べ慣れない.口に合わない.嫌いである.
他吃不来生蒜suàn/彼は生のニンニクが食べられない.
- "吃"日文翻译 (Ⅰ)(1)食べる.食う.(…の手段で)食う,生活する. 吃晚饭/夕食...
- "不来"日文翻译 (動詞の後に用いて)(a)動作が話し手の方へ向かって来られないことを示...
- "不来" 日文翻译 : (動詞の後に用いて)(a)動作が話し手の方へ向かって来られないことを示す. 你说拿ˉ不来,我可不相信/君が持って来られないといっても信じられない. 我催cuī了好几次,还要ˉ不来/ぼくは何度も催促したんだが,まだもらえない.(b)習慣から,また経験?習練が足りないため慣れておらず,できないという意を表す. 日本酒我喝ˉ不来/日本酒は(飲みつけていないので)飲めない. 麻将májiàng,我打ˉ不来/マージャンは私はだめです. 这样损sǔn人利己的事,我做ˉ不来/そんな欲深いことは私にはできません.(c)融和できないという意を表す.動詞は“谈、合、处chǔ、说”などの若干のものに限る. 这两个人恐怕kǒngpà合ˉ不来/この二人はおそらくうまくいかないだろう. 我们俩本来说ˉ不来/私たち二人はもともと話が合わない.
- "吃不上" 日文翻译 : (?吃得上)食物にありつけない.食いはぐれる. 山村里往往吃不上鲜鱼/山村ではなかなか新鮮な魚にありつけない.
- "吃不下" 日文翻译 : (?吃得下)(満腹で)食べられない.(病気で)食物が喉を通らない. 我不太舒服,什么也吃不下/私は気分が悪いのでまったく食欲がない. 谢谢,我实在吃不下了/ありがとう,もうほんとうにおなかがいっぱいで食べられません.
- "吃不了" 日文翻译 : たべきれない 食べ切れない
- "吃不住" 日文翻译 : (?吃得住)支えきれない. 这根竿子gānzi吃不住那么重的东西/この竿ではあんな重い物は支えきれない. 在再三催问之下,他终于zhōngyú吃不住吐出了真情/しつこく尋ねられたあげく,彼はたまらずに本心を打ち明けた.
- "吃不准" 日文翻译 : (1)はっきりしない. 我吃不准他是在开玩笑,还是在说真的/私は彼が冗談を言っているのか,本当のことを言っているのかはっきり分からない. (2)自信がない. 这个工作我从来没干过,吃不准/この仕事は私は今までやったことがないので自信がない.
- "吃不动" 日文翻译 : たべられない 食べられない
- "吃不开" 日文翻译 : (?吃得开)受けない.もてない.歓迎されない.はやらない. 在新社会,你那一套可吃不开了/新しい社会では,君のようなやり方はもうはやらない. 这种工作作风到哪儿都吃不开/そういう仕事ぶりではどこへ行っても歓迎されない.
- "吃不得" 日文翻译 : たべられない 食べられない
- "吃不惯" 日文翻译 : 口に合わない.食べつけない.食べ慣れない. 生菜我总吃不惯/どうも生野菜は口に合わない.
- "吃不服" 日文翻译 : 〈方〉等同于(请查阅)chībuguàn【吃不惯】
- "吃不消" 日文翻译 : (?吃得消)閉口する.やりきれない. 蝶泳diéyǒng二百米我可吃不消/バタフライで200メートルも泳ぐなんてたまらないね. 这文章写得又长又难懂,看的人真吃不消/この文章は長たらしくて分かりにくいので,読む人にとっては実にやりきれない.
- "吃不着" 日文翻译 : chi1buzhao2 (ものがないので)食べられない.ありつけない
- "吃不起" 日文翻译 : たべられない 食べられない
- "上不来" 日文翻译 : 〈方〉気が合わない. 这个人个性 gèxìng 太强,跟谁也上不来/この人は個性が強すぎて,だれとも馬が合わない.
- "下不来" 日文翻译 : (1)降りられない. (2)きまりが悪い.気まずい.引っ込みがつかない. 你这样做真叫人下不来/あなたのこのやり方は実に人に気まずい思いをさせる. (3)(目的を)果たすことができない. 这道墙没有五千块砖 zhuān 下不来/この塀を築くにはれんがが5千枚なくてはだめだ. 做这样的皮大衣两百块钱可下不来/このような毛皮のコートを作るとすれば200元では足りない.
- "不来梅" 日文翻译 : ブレーメン
- "作不来" 日文翻译 : むずかしくてできない 難 しくてできない
- "划不来" 日文翻译 : ひきあわない;そろばんにあわない 引き合わない;算 盤 に合わない
- "医不来" 日文翻译 : ちりょうできない 治療 できない
- "合不来" 日文翻译 : (?合得来 hédelái )そりが合わない.しっくりしない. 两口子合不来,离婚了/夫婦仲がしっくりしないので別れてしまった.
- "来不来" 日文翻译 : (=动不动 dòngbudòng )ともすれば.どうかすると.▼“就”と呼応する. 他来不来就发脾气 píqi /あの人はどうかするとすぐにかんしゃくを起こす. 这个孩子来不来就撒谎 sāhuǎng /この子はすぐにうそをつく.
- "看不来" 日文翻译 : みたくない;みなれない 見たくない;見慣れない
例句与用法
其他语种
吃不来的日文翻译,吃不来日文怎么说,怎么用日语翻译吃不来,吃不来的日文意思,吃不來的日文,吃不来 meaning in Japanese,吃不來的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。