繁體版 English 日本語한국어Việt
登录 注册

吃软不吃硬的日文

发音:  
"吃软不吃硬"の意味"吃软不吃硬"的汉语解释用"吃软不吃硬"造句

日文翻译手机手机版

  • 下手[したて]に出られると折れるが,強く出られると反発する.▼人の性格についていう.
  • "吃"日文翻译    (Ⅰ)(1)食べる.食う.(…の手段で)食う,生活する. 吃晚饭/夕食...
  • "软"日文翻译    (1)(?硬 yìng )柔らかい.やわい.しなやかである. 软垫 d...
  • "不"日文翻译    (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
  • "硬"日文翻译    (1)(?软 ruǎn )かたい. 坚 jiān 硬/堅固である. 等...
  • "吃软饭" 日文翻译 :    おんなのひも 女 の紐
  • "不吃劲" 日文翻译 :    (音郭匠儿)〈方〉重要でない.どうでもよい. 那种会出席不出席都不吃劲/ああいう会には出席してもしなくてもどうでもよい.
  • "无所不吃的" 日文翻译 :    なんでも食べる
  • "软硬不吃" 日文翻译 :    上手[うわて]に出ても下手[したて]に出てもだめだ.箸にも棒にもかからない.▼どうにも対処しにくい人についていう.
  • "敬酒不吃,吃罚酒" 日文翻译 :    祝杯を断って罰杯を飲む.丁重な頼みを断り,頭ごなしの命令に従うたとえ.
  • "敬酒不吃吃罚酒" 日文翻译 :    jìnɡjiǔbùchīchīfájiǔ〈喻〉親切に勧められても断(ことわ)るが強要(きょうよう)される時には仕方なく受けいれる。
  • "吃货" 日文翻译 :    むだ飯食い.穀つぶし.
  • "吃过份" 日文翻译 :    に飽食させるにあきあきさせる
  • "吃败仗" 日文翻译 :    せんそうにまける 戦 争 に負ける
  • "吃逆" 日文翻译 :    しゃっくり 1 吃 逆 【名】 【自サ】 打嗝
  • "吃豆腐" 日文翻译 :    〈方〉 (1)(女性を)からかう. (2)冗談を言う. (3)不幸のあった家へお悔やみに行く.
  • "吃透" 日文翻译 :    すっかり理解する.十分にのみこむ. 吃不透原文就译yì不好/原文を十分に理解しないとよい翻訳はできない.
  • "吃请" 日文翻译 :    供応を受ける.食事に招かれる. 干部不吃请,不受贿huì,不搞特殊化/幹部たるもの,供応を受けず,賄賂を受け取らず,特権化をやらないこと.
  • "吃醋" 日文翻译 :    やきもちをやく.嫉妬する.▼男女関係についていうことが多い.
  • "吃药" 日文翻译 :    くすりをのむ 薬 を飲む

例句与用法

    • 更多例句:  1  2  3  4  5
    用"吃软不吃硬"造句  

    其他语种

    • 吃软不吃硬的英语:can be persuaded by reason but not be cowed by force; yielding to soft approach but rejecting force; yield to the weak but not to the strong; be amenable to friendly persuation but not to compulsion; ...
    • 吃软不吃硬的韩语:【속담】 부드럽게 나오면 받아들이나, 강하게[강제로] 나오면 반발하다. 他向来吃软不吃硬, 只要有几句好话, 就能随着你手儿转; 그는 원래 강하게 나오면 반발하고, 부드럽게 나오면 받아들이기 때문에 네가 좋게 몇 마디만 하면, 네 말대로 따를 것이다 =[吃顺不吃抢]
    • 吃软不吃硬什么意思:chī ruǎn bù chī yìng 【解释】硬:强硬。对态度强硬者,绝不屈从,听信好言好语。形容个性顽强,不怕强硬 【出处】清·醉月山人《狐狸缘全传》第三回:“从来小孩爱戴高帽儿,吃软不吃硬。” 【示例】他就是~的性格 【拼音码】crbc 【灯谜面】刀子嘴,豆腐心 【用法】联合式;作谓语、定语;形容个性顽强,不怕强硬 【英文】be open to persuasion, but ...
    吃软不吃硬的日文翻译,吃软不吃硬日文怎么说,怎么用日语翻译吃软不吃硬,吃软不吃硬的日文意思,吃軟不吃硬的日文吃软不吃硬 meaning in Japanese吃軟不吃硬的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语