如狼似虎的日文
音标:[ rúlángsìhǔ ] 发音:
"如狼似虎"の意味"如狼似虎"的汉语解释用"如狼似虎"造句
日文翻译手机版
- 〈成〉オオカミやトラのように.猛獣のように.貪欲で飽くことを知らないたとえ.
- "如"日文翻译 (Ⅰ)(1)(“如意 rúyì ”“如愿 rúyuàn ”の形で)かな...
- "狼"日文翻译 〈動〉オオカミ.『量』只,条,个. 狼来了,虎来了,小宝宝,睡觉吧/オ...
- "似"日文翻译 ↓ 『異読』【似 sì 】
- "虎"日文翻译 虎hù ↓ 『異読』【虎 hǔ 】
- "如猫的" 日文翻译 : ずるいネコのよう
- "如火如荼" 日文翻译 : 〈成〉盛んで熱烈なさま.勢いが激しいさま. 『語源』赤い軍服と白い軍服をつけた大軍を遠くから眺めると,一方は火の海のように,他方は一面のチガヤの白い花(“荼”)のように見え,軍容が甚だ盛んだったという故事から. 技术革新运动如火如荼地展开 zhǎnkāi 了/技術革新運動がすばらしい勢いで繰り広げられた.
- "如猫的性格" 日文翻译 : ずるい悪意
- "如泥" 日文翻译 : よいつぶれるさま 酔いつぶれるさま
- "如箭在弦" 日文翻译 : 〈成〉(矢をすでにつがえてしまったように)いまさらやめるわけにはいかない.後戻りできない. 如箭在弦,不得不 bùdébù 发/いまさら後戻りできず,やむにやまれない.
- "如泣如诉" 日文翻译 : 泣いたり訴えたりしているかのよう.声がもの悲しいさま.
- "如簧之舌" 日文翻译 : (楽器の吹き口に当てた舌先のように)よく回る舌.口先がうまい. 鼓 gǔ 其如簧之舌/ぺらぺらとしゃべりまくる.
- "如法炮制" 日文翻译 : 〈成〉処方どおりに調剤する.しきたりどおりに事を運ぶたとえ. 别人的经验必须学习,但也不能采取 cǎiqǔ 如法炮制的办法,自己一点也不动脑筋 nǎojīn /他人の経験はぜひとも学ばなければならないが,ただ型どおりにするだけで自分は少しも頭を働かさないようではいけない.
- "如簾" 日文翻译 : 苇帘,盖帘
- "如法" 日文翻译 : 如法,一如佛法,的的确确,不折不扣
例句与用法
其他语种
- 如狼似虎的英语:be fierce [savage] as tigers and wolves; as ferocious as wolves and [or] tigers; like cruel beasts of prey; like wolves and tigers; rule the people oppressively
- 如狼似虎的法语:être aussi féroce que les loups et les tigres;comme des bêtes de proie;avide de sang
- 如狼似虎的韩语:【성어】 늑대 같고 호랑이 같다; 매우 잔인하고 흉악하다.
- 如狼似虎的俄语:pinyin:rúlángsìhǔ подобный волку и тигру; свирепый, жестокий; алчный
- 如狼似虎什么意思:rú láng sì hǔ 【解释】象狼和虎一样凶狠。比喻非常凶暴残忍。 【出处】《尉缭子·武议》:“一人之兵,如狼似虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊。” 【示例】只听得高声大语,开门看~。(元·杨显之《潇湘雨》第四折) 【拼音码】rlsh 【用法】联合式;作谓语、定语、状语;含贬义 【英文】as ferocious as wolves and tigers
如狼似虎的日文翻译,如狼似虎日文怎么说,怎么用日语翻译如狼似虎,如狼似虎的日文意思,如狼似虎的日文,如狼似虎 meaning in Japanese,如狼似虎的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。