振り切る中文是什么意思
日文发音:
用"振り切る"造句"振り切る"中国語の意味
中文翻译手机版
- ふりきる
3
振り切る
【他五】
甩开;挣脱;断然拒绝
- "振り"中文翻译 ふり1 02 振り;風 【名】 振动;摆动;(外表的)样子;打扮;装做...
- "切る"中文翻译 きる2 1 切る;伐る;斬る 【他五】 切开;割开;剪;铰;修剪;切伤...
- "乗り切る" 中文翻译 : のりきる 3 乗り切る 【自五】 乘(车,马等)越过;突破;渡过(难关等)
- "借り切る" 中文翻译 : かりきる 3 借り切る 【他五】 包租;全部租下
- "分かり切る" 中文翻译 : わかりきる 042 分かり切る 【自五】 全懂;全明白
- "割り切る" 中文翻译 : わりきる 3 割り切る 【他五】 (把一个数目)除尽;简单地下结论;想通
- "困り切る" 中文翻译 : こまりきる 4 困 り切る 【自五】 束手无策
- "売り切る" 中文翻译 : うりきる 3 売り切る 【他五】 卖光
- "寄り切る" 中文翻译 : 以交手姿势把对方推出场地
- "弱り切る" 中文翻译 : よわりきる 4 弱 り切る 【自五】 极度衰弱;非常为难
- "張り切る" 中文翻译 : はりきる 3 張り切る 【自五】 拉紧;绷紧;干劲十足;精神百倍
- "成り切る" 中文翻译 : なりきる 03 成り切る 【自五】 彻底成为...
- "擦り切る" 中文翻译 : すりきる 30 擦り切る 【他五】 磨断;耗尽;花光
- "苦り切る" 中文翻译 : にがりきる 4 苦 り切る 【自五】 显出极不痛快的神色
- "切る" 中文翻译 : きる2 1 切る;伐る;斬る 【他五】 切开;割开;剪;铰;修剪;切伤;砍伤;洗牌;错牌;限定;截止;冲破;打破;横穿过去;扭转;转动;削球;斜打;打曲球 【接尾】 表示达到极限;表示完结
- "振り" 中文翻译 : ふり1 02 振り;風 【名】 振动;摆动;(外表的)样子;打扮;装做;假装;(舞蹈,戏剧的)动作,姿势 ぶり 振り 【造語】 状态;形状;表示时间的经过
- "乗切る" 中文翻译 : 乗り切るのりきる[自他五]乘车(船)越过。度过,克服。例:困難を乗切る战胜困难。
- "仕切る" 中文翻译 : 隔开,间隔开,区分开,结帐
- "借切る" 中文翻译 : 借り切るかりきる[他五]借完,全借。包租。例:バスを借切る包租公共汽车。
- "値切る" 中文翻译 : ねぎる 20 値切る 【他五】 讲价;少给钱
- "出切る" 中文翻译 : できる1 0 出切る 【自五】 全部出去
- "割切る" 中文翻译 : 割り切るわりきる[他五]除尽,整除。例:二十五を七で割切ることはできない二十五不能被七整除。断然地下结论。例:友情と商売は別だと割切る把友情与买卖截然分开。
- "区切る" 中文翻译 : くぎる 2 句切る;区切る 【他五】 加逗点;分成段落;隔开;划分
- "千切る" 中文翻译 : ちぎる1 2 千切る 【他五】 撕碎;切成小段;摘取;揪掉(同もぎとる)
- "句切る" 中文翻译 : くぎる 2 句切る;区切る 【他五】 加逗点;分成段落;隔开;划分
其他语种
- 振り切るの英語振り切る ふりきる to shake off to shake free from
振り切る的中文翻译,振り切る是什么意思,怎么用汉语翻译振り切る,振り切る的中文意思,振り切る的中文,振り切る in Chinese,振り切る的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。