振り分け荷物中文是什么意思
发音:
用"振り分け荷物"造句"振り分け荷物"中国語の意味
中文翻译手机版
- 搭在肩上的行李
- "振り分け"中文翻译 分开,分成两个,分成一前一后地担,分配
- "荷物"中文翻译 にもつ 1 荷物 【名】 货物;行李;负担;累赘
- "振り分け" 中文翻译 : 分开,分成两个,分成一前一后地担,分配
- "振り分ける" 中文翻译 : ふりわける 4 振り分ける 【他下一】 分成两半;分成两部分;分配
- "振り分け弁" 中文翻译 : ふりわけべん导阀,分配阀。
- "振り分け盤" 中文翻译 : ふりわけばん振动台。(选矿)摇床。
- "振り分け髪" 中文翻译 : 从顶上左右分开垂下的儿童发型
- "えり分ける" 中文翻译 : えりわける[他下一]分选,分类。例:大きいみかんをえり分ける挑出大个的桔子。
- "切り分ける" 中文翻译 : 切后分开,切开
- "取り分け" 中文翻译 : とりわけ 0 取り分け 【名】 分成份;(相扑)平局 【副】 特别;格外
- "取り分けて" 中文翻译 : とりわけて 03 取り分けて 【副】 特别;格外
- "取り分ける" 中文翻译 : とりわける 04 取り分ける 【他下一】 分成份;(从大堆里)捡出,挑出来
- "盛り分ける" 中文翻译 : もりわける 4 盛り分ける 【他下一】 (用餐时)分菜
- "選り分ける" 中文翻译 : よりわける 40 選り分ける 【他下一】 挑出来;选出来 えりわける 40 選り分ける 【他下一】 挑选;区分
- "荷物" 中文翻译 : にもつ 1 荷物 【名】 货物;行李;负担;累赘
- "分け" 中文翻译 : わけ2 2 分け 【接尾】 分;分别;分配(额) わけ3 2 分け;別け 【名】 不分胜负;平局(同ひきわけ)
- "振り" 中文翻译 : ふり1 02 振り;風 【名】 振动;摆动;(外表的)样子;打扮;装做;假装;(舞蹈,戏剧的)动作,姿势 ぶり 振り 【造語】 状态;形状;表示时间的经过
- "お荷物" 中文翻译 : onimotu おにもつ 累赘léizhui,包袱bāofu,负担fùdān. $なかまのお荷物になる/成为伙伴huǒbàn的包袱.
- "小荷物" 中文翻译 : こにもつ 2 小荷物 【名】 小件行李;重量较轻的行李
- "手荷物" 中文翻译 : てにもつ 2 手荷物 【名】 随身携带的东西;随身行李
- "负荷物" 中文翻译 : のせるにフイルムを入れるたくさんに弾丸をこめるとてもに積む
- "取り分" 中文翻译 : とりぶん 2 取り分 【名】 应得的份额(同わけまえ;とりまえ)
- "すえ付け荷重" 中文翻译 : 安装荷重
- "小荷物車" 中文翻译 : こにもつしゃ小件行李车。
- "手小荷物" 中文翻译 : 小件行李,手提行李
例句与用法
其他语种
- 振り分け荷物の英語振り分け荷物 ふりわけにもつ pair of bundles slung over a shoulder
振り分け荷物的中文翻译,振り分け荷物是什么意思,怎么用汉语翻译振り分け荷物,振り分け荷物的中文意思,振り分け荷物的中文,振り分け荷物 in Chinese,振り分け荷物的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。