取り分けて中文是什么意思
发音:
用"取り分けて"造句"取り分けて"中国語の意味
中文翻译手机版
- とりわけて
03
取り分けて
【副】
特别;格外
- "取り分け"中文翻译 とりわけ 0 取り分け 【名】 分成份;(相扑)平局 【副】 特别;格...
- "て"中文翻译 ~~着,~~地,就,~~后
- "取り分け" 中文翻译 : とりわけ 0 取り分け 【名】 分成份;(相扑)平局 【副】 特别;格外
- "取り分ける" 中文翻译 : とりわける 04 取り分ける 【他下一】 分成份;(从大堆里)捡出,挑出来
- "取り分" 中文翻译 : とりぶん 2 取り分 【名】 应得的份额(同わけまえ;とりまえ)
- "えり分ける" 中文翻译 : えりわける[他下一]分选,分类。例:大きいみかんをえり分ける挑出大个的桔子。
- "切り分ける" 中文翻译 : 切后分开,切开
- "振り分け" 中文翻译 : 分开,分成两个,分成一前一后地担,分配
- "振り分ける" 中文翻译 : ふりわける 4 振り分ける 【他下一】 分成两半;分成两部分;分配
- "振り分け弁" 中文翻译 : ふりわけべん导阀,分配阀。
- "振り分け盤" 中文翻译 : ふりわけばん振动台。(选矿)摇床。
- "振り分け髪" 中文翻译 : 从顶上左右分开垂下的儿童发型
- "盛り分ける" 中文翻译 : もりわける 4 盛り分ける 【他下一】 (用餐时)分菜
- "選り分ける" 中文翻译 : よりわける 40 選り分ける 【他下一】 挑出来;选出来 えりわける 40 選り分ける 【他下一】 挑选;区分
- "振り分け荷物" 中文翻译 : 搭在肩上的行李
- "分け取り" 中文翻译 : わけどり 04 分け取り 【名】 分配;分得;分取
- "かき分けて進む" 中文翻译 : 伙种;开墒;步犁;耕;深耕;套耕;耕地;伙耕;犁;整地;翻茬;天罡;等高种植;犁头;秋耕;犁杖;用犁耕田;耕犁;耕作;耕种
- "分け" 中文翻译 : わけ2 2 分け 【接尾】 分;分别;分配(额) わけ3 2 分け;別け 【名】 不分胜负;平局(同ひきわけ)
- "かけて" 中文翻译 : 【連語】 从...直到;关于;在...上;凭着...
- "まけて" 中文翻译 : 負け手 【名】 败者;输者;(围棋,象棋)输招
- "わけて" 中文翻译 : 別けて 【副】 特别;格外
- "別けて" 中文翻译 : わけて 1 別けて 【副】 特别;格外
- "明けて" 中文翻译 : 过了年,转过年来
- "ちり分離" 中文翻译 : 除尘
- "ちり分離器" 中文翻译 : 除尘器
例句与用法
其他语种
- 取り分けての英語取り分けて とりわけて above all especially
取り分けて的中文翻译,取り分けて是什么意思,怎么用汉语翻译取り分けて,取り分けて的中文意思,取り分けて的中文,取り分けて in Chinese,取り分けて的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。