繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

谈不上的日文

发音:  
"谈不上"の意味"谈不上"的汉语解释用"谈不上"造句

日文翻译手机手机版

  • 等同于(请查阅) tánbudào 【谈不到】
  • "谈"日文翻译    (1)話す.話し合う.対談する.雑談する. 漫 màn 谈/漫談する....
  • "不上"日文翻译    (動詞の後に用いて)なんらかの障害があるか事物が不適切であるために,そ...
  • "不上" 日文翻译 :    (動詞の後に用いて)なんらかの障害があるか事物が不適切であるために,その動作が成就あるいは実現し得ないことを表す.▼実現し得ることは“‐得上”で表す. 这衣裳yīshang,瘦shòu得穿ˉ不上/この服は小さくて着られない. 这个门关ˉ不上/この戸は閉まらない. 人太多,买ˉ不上/人が多すぎて買えない. 这张纸,写ˉ不上字/この紙には書けない(字がのらない).
  • "谈不到" 日文翻译 :    (?谈得到 tándedào )(1)…と言えない.…を云々[うんぬん]するまでには至らない. 我刚学了一年外语,还谈不到翻译 fānyì /私はわずか1年しか外国語を習っておらず,まだ翻訳なんか及びもつきません. (2)問題外である.問題にならない. 没有政治上的独立,就谈不到经济上的独立/政治上の独立がなければ,経済上の独立など問題外だ.▼“谈不上 tánbushàng ”ともいう.
  • "谈不拢" 日文翻译 :    話がまとまらない.合意に達することができない. 双方谈了几次也谈不拢/双方は何回話し合っても平行線をたどるだけである.
  • "谈不来" 日文翻译 :    (?谈得来 tándelái )話せない.意見が合わない. 我跟他什么也谈不来/私は彼と何を話しても意見が合わない.
  • "不上算" 日文翻译 :    引き合わない.損である. 单买不上算,得děi成套chéngtào买/個別に買っては損だ,セットで買わなくちゃ.
  • "使不上" 日文翻译 :    (?使得上 shǐdeshàng )使えない.使いものにならない. 这个螺母 luómǔ 太大,使不上/このナットは大きすぎて使えない. 你这个主意 zhǔyi 很好,可就是对他使不上/君のその考えはなかなかよいが,彼には使えない.
  • "关不上" 日文翻译 :    しめられない 閉められない
  • "取不上" 日文翻译 :    (?取得上 qǔdeshàng )採用にならない.合格できない. 参加大学考试了,不过,恐怕取不上/大学入試を受けたけれども,パスできないかもしれない.
  • "吃不上" 日文翻译 :    (?吃得上)食物にありつけない.食いはぐれる. 山村里往往吃不上鲜鱼/山村ではなかなか新鮮な魚にありつけない.
  • "够不上" 日文翻译 :    およばない 及 ばない
  • "安不上" 日文翻译 :    取り付けられない.はめ込めない.あてがうことができない. 安不上位置wèizhi/どこに置くべきか分からない. 这个零件不对号,安不上/この部品は規格が違うので取り付けることができない.
  • "对不上" 日文翻译 :    dui4bushang4 (二つの物の组み合わせが)合わない.适合しない
  • "指不上" 日文翻译 :    当てにならない.頼りにならない. 别看他有两个儿子 érzi ,哪个也指不上/彼には息子が二人もいるけれども,どちらも頼りにならない.
  • "挑不上" 日文翻译 :    きにいらない 気に入らない
  • "挨不上" 日文翻译 :    〈口〉関係づけることができない.かかわり合いがない.全然関係がない. 你甭béng东拉西扯chě,跟这都挨不上!/そんな口から出まかせを言うな,これとはまるっきり関係がないよ.▼“挨不着zháo”ともいう.
  • "数不上" 日文翻译 :    等同于(请查阅) shǔbuzháo 【数不着】
  • "比不上" 日文翻译 :    比べものにならない.及ばない. 这里的风景远远比不上西湖Xīhú/ここの風景は西湖にははるかに及ばない.
  • "犯不上" 日文翻译 :    (?犯得上)等同于(请查阅) fànbuzháo 【犯不着】
  • "看不上" 日文翻译 :    きにいらない 気に入らない
  • "瞧不上" 日文翻译 :    〈口〉(?瞧得上 qiáodeshàng )(1)(物について)見て気に入らない. (2)(人について)見くびる.さげすむ.
  • "算不上" 日文翻译 :    等同于(请查阅) suànbude 【算不得】
  • "说不上" 日文翻译 :    (?说得上 shuōdeshàng )(1)はっきり分からない.(よく知らないので)言えない. 也说不上是刮风,也说不上是下雨/風とも雨ともつかない. 说不上他是爱吃肉,还是爱吃鱼/彼は肉が好きなのか魚が好きなのか分からない. 我说不上他来不来/彼が来るかどうか私は知らない.
  • "贴不上" 日文翻译 :    はりつかない 貼り付かない

例句与用法

  • アジア地域では中位に属し,生産性は決して高いとはいえない。
    缅甸的大米产量在亚洲地区属于中等,其生产能力并谈不上很高。
  • 後者の手法は日本語のみを対象としており,多言語翻訳に有効とはいえない.
    后者的手法仅仅将日语作为对象,对于多国语言翻译来说谈不上有什么效果。
  • 少なくともいえることは,物理科学の基盤なくしてその発展はありえないということだ。
    至少可以说的是,没有物理科学作为基础,就谈不上有科学的发展。
  • 一度事が起きたなら国民は戦争どころではなく,大半は餓死しなければならない。
    如果发生什么事根本谈不上国民参加战争的问题,而是大部分人会被饿死。
  • 結果は,「思う」が16人,「思わない」が4人,「どちらともいえない」が11人であった.
    结果,「认为有用」16人,「认为没有用」4人,「认为两者都谈不上」为11人。
  • これでは家族とか,家庭とはいえません。
    谈不上家族、家庭。
  • しかしながら,いずれのインターフェースにおいても試料の分離は達成されていないうえに,安定なESIを達成したとは言い難い。
    但是,在任何一个接口中,在没有达成试料的分离时,就谈不上达成稳定的ESI。
  • 回答項目は「思う」「思わない」「どちらともいえない」の3項目であったが,31人全員が「思う」と回答した.
    回答项目为「认为有用」「不认为有用」「两者都谈不上」这3个项目,31人全都回答了「认为有用」。
  • 肝硬変脳症2型の長期予後(累積生存率)をFigure 1に示すが,慢性再発型でも成績は決して芳しくない。
    肝硬化脑症2型的长期预后(累积生存率)如Figure 1所示,但是慢性复发型的成绩也绝对谈不上好。
  • しかし,配線ディメンジョンのばらつきを含む複雑な配線構造のために現行の寄生抽出の精度はけっして十分とはいえない.
    但是,针对包括导线维度的零散在内的复杂的导线结构,现行的寄生提取的精密度仍然谈不上是完美的。
  • 更多例句:  1  2
用"谈不上"造句  

其他语种

  • 谈不上的英语:out of the question; far from being 短语和例子
  • 谈不上的韩语:(사실과 동떨어져) 말할 나위가 못되다. (…라고까지) 말할 수 없다. 离开机械化就根本谈不上现代化; 기계화를 떠나서는 절대로 현대화를 논할 수 없다 谈不上三顿饭, 连一顿也不能吃; 세 끼는 고사하고 한 끼도 먹지 못한다 ↔[谈得上]
  • 谈不上的俄语:[tánbushàng] нечего и говорить; не может быть и речи о чём-либо
  • 谈不上什么意思:tánbushàng [question simply does not arise;be out of the question;far from being;not to mention] 不值一谈;不在考虑之列;根本不可能
谈不上的日文翻译,谈不上日文怎么说,怎么用日语翻译谈不上,谈不上的日文意思,談不上的日文谈不上 meaning in Japanese談不上的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语