不堪的韩文
音标:[ bùkān ] 发音:
"不堪"的汉语解释用"不堪"造句
韩文翻译手机版
- 【문어】
(1)[동사] 견딜 수 없다. 참을 수 없다.
你别让他太不堪了;
그를 너무 못 견디게 굴지 마시오
不堪其苦;
그 고통을 견딜 수 없다
不堪一击;
【성어】 일격에도 견디지 못하다 →[难nán堪(1)]
(2)[동사] …할 수 없다. [대개 좋지 않거나 불유쾌한 방면에 쓰임]
不堪入耳;
【성어】 듣기조차 민망하다
不堪详述;
상술할 수 없다
不堪入目;
【성어】 눈에 차지 않다
(3)[형용사] 심하다. [부정적 의미의 낱말 뒤에 쓰여 정도가 심함을 나타냄]
疲惫不堪;
대단히 피곤하다
痛苦不堪;
대단히 고통스럽다
穿得破烂不堪;
몹시 남루하게 입다
(4)[형용사] 몹시 나쁘다.
他这个人太不堪了;
그 사람은 몹시 나쁘다
人品不堪;
인품이 몹시 나쁘다
- "不堪回首" 韩文翻译 : 【성어】 차마 지난날을 돌이켜 볼 수 없다.
- "不堪设想" 韩文翻译 : 【성어】 상상조차[생각조차] 할 수 없다. 일이 대단히 나쁘게 되거나 몹시 위험한 지경에 이르다.若不事先防范, 后果将不堪设想;사전(事前)에 대비하지 않으면, 결과는 상상조차 할 수 없게 될 것이다
- "民不堪命" 韩文翻译 : 【성어】 백성이 (극심한 징세·부역 등의) 폭정(暴政)의 압박을 감당해 내지 못하다.
- "狼狈不堪" 韩文翻译 : 【성어】 매우 난감하다. 곤경에 처해 있다.
- "苦不堪言" 韩文翻译 : 【성어】 말로 다 할 수 없을 정도로 고통이 심하다.
- "不坚定分子" 韩文翻译 : 입장이나 주장 따위가 확고하지 않은 사람.
- "不均" 韩文翻译 : 평탄하지 않은
- "不在话下" 韩文翻译 : (1)【성어】 더 말할 나위가 없다. 문제가 되지도 않는다.走山路他是健步如飞, 走这平地更是不在话下了;그는 산길도 펄펄 나는 사람인데 이 평지길이야 말할 것도 없다(2)【상투】 각설하고. 그것은 그렇다치고. [딴 화제로 옮길 때 쓰는 말]
- "不堪回首话带年" 韩文翻译 : 목로주점 (영화)
- "不在行" 韩文翻译 : 문외한이다. 풋내기다. 초심자다. →[外wài行] [内nèi行]
- "不堪忍受" 韩文翻译 : 약오르는; 견딜수 없는; 애타는; 참기 어려운; 과도한; 참을수 없는
- "不在维基数据的twitter用戶名" 韩文翻译 : 위키데이터에 없는 Twitter username
例句与用法
- 그렇게 난 결혼을 하고 얼마뒤 괴로웠던 순간이 있었다.
婚後,我过的痛苦不堪,曾经多少次想自杀。 - 일순 무방비가 된 그녀의 다리가 걷어채여 몸이 휘청거린다.
但他的脚从梯子上滑落,使他痛苦不堪。 - 홍수 전에는 사람들이 그렇게 구백 살을 넘게 살았지.
洪水以前,人们过著邪恶不堪的生活。 - 대종말 후 콜로라도의 핵 겨울은 풍경이 아름다운만큼 혹독합니다.
末日後科罗拉多的核冬天与美丽的风景一样残忍不堪。 - 큰 젖꼭지로 가슴이 뭉클 해지고 그녀가 그것을 퍼뜨린다.
但他的脚从梯子上滑落,使他痛苦不堪。 - 불교는 산다는 것 그 자체가 고통스러운 것(苦)이라 본다.
这个时候,等待对他们来说是不可理喻的,是痛苦不堪的。 - 나는 우울해져서 식욕을 잃었다 몸무게가 40kg 까지 줄었다.
我既忧愁又疲惫不堪,竟然瘦了34磅。 - 그 과정에서, 그는 굶주림에서 지쳐있는 기차 트랙에서 탈출했다.
在这个过程中,他在火车轨道上消失,因饥饿而疲惫不堪。 - 현재로선 설(說)만 난무할 뿐 확실한 물증은 없는 상태다.
关天如今真是零落不堪,不见麟凤,只有蝈蝈。
其他语种
- 不堪的泰文
- 不堪的英语:1.(承受不了) can't bear; can't stand; be too deplorable to; unendurable; unbearable; can't endure 短语和例子 不堪的法语:动 1.ne pouvoir supporter~设想ne pas oser s'imaginer ce qui arrivera. 2.extrêmement;à l'extrême疲惫~extrêmement fatigué;épuisé:
- 不堪的日语:(1)耐えられない. 不堪其苦/その苦しみに耐えられない. 不堪一击jī/ひとたまりもない.一撃のもとに参ってしまう. (2)できない. 等同于(请查阅)不堪设想. 不堪入耳/聞くに堪えない. (3)たまらないほど.やりきれないほど.甚だしく.▼望ましくない意味をもつ語の後につけて,程度の甚だしいことを表す. 痛苦不堪/たまらなく苦痛である. 疲倦píjuàn不堪/ひどく疲れる. 狼狈lángbè...
- 不堪的俄语:[bùkān] 1) невозможно; не быть в состоянии 不堪设想 [bùkān shèxiǎng] — невозможно себе представить 2) крайне; невыносимо 疲倦不堪 [píjuàn bùkān] — страшно устать, измучиться
- 不堪的阿拉伯语:مُطْلَقا;
- 不堪的印尼文:sepenuhnya; tidak mampu;
- 不堪什么意思:bùkān ①承受不了:~其苦ㄧ~一击。 ②不可;不能(多用于不好的方面):~入耳ㄧ~设想 ㄧ~造就。 ③用在消极意义的词后面,表示程度深:疲惫~ㄧ破烂~ㄧ狼狈~。 ④坏到极深的程度:他这个人太~了。