查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語한국어Русский
登录 注册

不得意的韩文

发音:  
"不得意"的汉语解释

韩文翻译手机手机版

  • 뜻을 얻지 못하다. 마음먹은 대로 되지 않다.

    不得意事常八九;
    뜻대로 되지 않는 일은 언제나 십중팔구다
  • "得意" 韩文翻译 :    [동사](1)뜻을 얻다[이루다]. (일이) 마음먹은 대로 되어 가다.(2)마음에 들다.得意的作品;회심작(會心作)得意的学生;마음에 드는 학생(3)의기양양하다.得意扬扬;득의양양하다 =得意洋洋(4)【문어】 시험에 합격하다.
  • "…不得" 韩文翻译 :    동사 뒤에 붙어서, ‘해서는 안 된다(不可以)’나 ‘할 수가 없다(不能够)’를 나타냄.那样的事, 你做…不得;그런 일을 너는 해서는 안 된다[할 수 없다]说…不得;말해서는 안 된다. 말할 수가 없다吃…不得;먹어서는 안 된다. 먹을 수가 없다不得 [부사](1)(…해서는) 안 된다.室内不得吸烟;실내에서는 담배를 피워서는 안 된다(2)할 수가 없다.两方都不得下台;양쪽 모두 딱한 처지에서 벗어날 수 없다
  • "不得" 韩文翻译 :    [부사](1)(…해서는) 안 된다.室内不得吸烟;실내에서는 담배를 피워서는 안 된다(2)할 수가 없다.两方都不得下台;양쪽 모두 딱한 처지에서 벗어날 수 없다…不得 동사 뒤에 붙어서, ‘해서는 안 된다(不可以)’나 ‘할 수가 없다(不能够)’를 나타냄.那样的事, 你做…不得;그런 일을 너는 해서는 안 된다[할 수 없다]说…不得;말해서는 안 된다. 말할 수가 없다吃…不得;먹어서는 안 된다. 먹을 수가 없다
  • "得意忘形" 韩文翻译 :    【성어】 뜻을 이루자 기쁜 나머지 자기 자신을 잊다. 자만하여 자신의 처지를 잊다.一时受到表扬, 也绝不能得意忘形;한 때 표창을 받았다고 해서 절대로 자만하여 우쭐거려서는 안 된다
  • "得意忘言" 韩文翻译 :    【성어】 원리를 터득해 버리면 그것을 설명했던 말은 필요가 없어 잊게 된다;서로 말없이 상대방의 뜻을 깨닫는다.
  • "得意扬扬" 韩文翻译 :    【성어】 득의양양하다. =[得意洋洋]
  • "志得意满" 韩文翻译 :    【성어】 뜻이 이루어져 득의만만하다.
  • "春风得意" 韩文翻译 :    【성어】(1)(과거에 급제하여) 득의만면하다.(2)모든 일이 순풍에 돛을 단 것처럼 순조롭다.
  • "洋洋得意" 韩文翻译 :    [형용사] 득의양양하다. 득의만면하다. =[得意洋洋]
  • "自鸣得意" 韩文翻译 :    【성어】 제 딴에는 흡족하게 여기다. 우쭐해서 자고자대하다. 우쭐하여 자기를 대단스레 여기다.
  • "上不得" 韩文翻译 :    (1)오를 수 없다. (떳떳이) 나설 수 없다.(2)올라가서는 안 된다.这里危险, 上不得;여기는 위험해서 올라가서는 안 된다
  • "不得不" 韩文翻译 :    … [부사] …하지 않으면 안 된다. 반드시 해야 한다.不得不早回去;빨리 돌아가지 않으면 안 된다飞机票买不到, 我们不得不改乘火车;비행기표를 사지 못해서 우리들은 부득불 기차로 바꿔 타야만 한다 =[必须] [必然]
  • "不得了" 韩文翻译 :    [형용사](1)큰일났다. 야단났다.哎呀, 不得了, 着火了!;앗, 큰일났다. 불이야!(2)매우 심하다.他病得不得了;그는 병이 심하다高兴得不得了;대단히 기쁘다后悔得不得了;후회가 막심하다忙得不得了;매우 바쁘다
  • "不得已" 韩文翻译 :    [형용사] 부득이하다. 마지못하다. 하는 수 없이.我的行动也是出于不得已的;나의 행동도 부득이한 것이었다不得已, 只好答应了他;할 수 없이 그에게 승락할 수밖에 없다非万不得已不要用这种药;만부득이한 경우가 아니라면 이 약을 사용치 마라实在不得已, 只能亲自去一趟;정말 부득이하니, 내가 친히 가는 수밖에 없다
  • "不得法" 韩文翻译 :    요령을 모르다. 하는 방법이 서투르다.他教书倒是很热心, 可惜教得不得法;그는 가르치는 것은 매우 열심이지만, 애석하게도 가르치는 방법이 서투르다 =[不得其法]
  • "买不得" 韩文翻译 :    살 수 없다. 사면 안 된다.
  • "了不得" 韩文翻译 :    [형용사](1)대단하다. 훌륭하다. 굉장하다. 비범하다.他的本领真了不得;그의 솜씨는 정말 대단하다他也算是个了不得的人;그 사람도 비범한 사람이라고 할 수 있다 →[了得(2)](2)심하다. 지독하다.高兴得了不得;기뻐 어쩔 줄 모르다创chuāng口疼téng得了不得;상처가 몹시 아프다这个孩子闹得了不得;이 아이는 장난이 매우 심하다冷得了不得;몹시 춥다我忙得了不得;나는 매우 바쁘다(3)큰일이다. 야단이다. [상황이 심각하여 수습할 방도가 없을 때]可了不得, 他昏过去了!;정말 큰일났다. 그가 기절했다!了不得啦, 起火了!;큰일났다. 불이야!
  • "使不得" 韩文翻译 :    (1)쓸 수 없다. 못 쓰게 되다.这枝笔使不得了;이 붓은 못쓰게 되었다(2)써서는 안 된다. 바람직하지 않다.这是假票子, 使不得;이것은 위조 지폐니 써서는 안 된다
  • "值不得" 韩文翻译 :    (1)…할 만한 가치가 없다. …할 만한 것이 못 되다.值不得大惊小怪;뭐 크게 놀랄 것은 못 된다(2)공연히. 괜히. 쓸데없이.他原是个好人, 就是值不得喝醉了酒骂人;그는 원래 좋은 사람인데, 괜히 술에 취하면 남을 욕한다
  • "做不得" 韩文翻译 :    (1)할 수 없다. 만들 수 없다.(2)(하면 큰일이 나므로) 해서는 안 된다.
  • "免不得" 韩文翻译 :    ☞[免不了]
  • "动不得" 韩文翻译 :    (1)손을 대서는[움직여서는] 안 된다.(2)옮길[움직일] 수 없다.动都动不得;움직이려 해도 움직일 수 없다
  • "去不得" 韩文翻译 :    (1)가서는 안 된다. 갈 수 없다.那种地方, 学生是去不得的;그러한 장소에 학생은 가서는 안 된다(2)없앨 수 없다. 없애서는 안 된다.德、智、体三育, 一样都去不得;덕·지·체의 세 가지 교육은 한 가지도 없앨 수 없다
  • "受不得" 韩文翻译 :    (1)심하다. 대단하다. 지나치다.他把孩子爱得受不得;그는 아이를 지나치게 귀여워한다(2)☞[受不了]
  • "不得开交" 韩文翻译 :    해결 방법이 없다. 결말이 나지 않다. 손쓸 도리가 없다.争得不得开交了;끝없이 옥신각신 다투다 =[不可开交]
  • "不得哥儿们" 韩文翻译 :    【북경어】 (자기의 행동 등이 좋지 않아) 사람들이 싫어하다. 사람의 호감을 사지 못하다.他说话太倔juè, 到哪儿也不得哥儿们;그는 말이 너무 거칠어서 어디에 가든지 사람들이 싫어한다 =[不得人儿]

例句与用法

  • 그러나 [유머 삼국지]의 진정한 재미는 엉뚱하고 우스꽝스러운 인물들에게서 나온다.
    吴启挑眉戏谑,好不得意
  • 터진 꽈리 보듯 한다 (쓰던 물건이나 사람을) 쓸데없게 된 것처럼 취급하여 안중에 두지 않음을 이르는 말.
    小火见张显看向自己,好不得意,仿佛在说自己也不是吃素的。
  • 자아존중감이 낮으면 자신감이 부족하여 열등감을 느끼게 된다 그러면서 다른 사람에게 거절을 하지 못하며, 자기주장을 하지 못한다.
    自信时怀有自卑,而後知有所不足,不得意忘形,不失去自我。
用"不得意"造句  

其他语种

  • 不得意的日语:思うようにいかない.望みどおりにならない. 他这几年很不得意/彼はここ数年たいへん冷遇されている.
  • 不得意的俄语:pinyin:bùdéyì быть недовольным (разочарованным); недовольный, разочарованный
  • 不得意什么意思:不如意;不得志;不称心。    ▶ 《公羊传‧庄公六年》: “得意致会, 不得意致伐。”    ▶ 《史记‧太史公自序》: “ 重耳 不得意, 乃能成霸。”    ▶ 唐 白居易 《醉后听唱<桂华曲>》诗: “此是世间肠断曲, 莫教不得意人听。”    ▶ 《儿女英雄传》第十三回: “没接着老师的信以前, ...
不得意的韩文翻译,不得意韩文怎么说,怎么用韩语翻译不得意,不得意的韩文意思,不得意的韓文不得意 meaning in Korean不得意的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。