查电话号码 繁體版 English
登录 注册

他交了壤朋友,走上了岔路 的俄文

俄文翻译手机版
  • связавшись с дурной компанией, он пошёл по неправильному пути
    связавшись с дурной компанией, он пошёл по неправильному пути[tā] 1) он; его 他是我的哥哥 [tā shì wǒde gēge] —...[jiāo] 7) = 跤 1) сдавать; отдавать; вручать...I [le] 1) глагольный суффикс завершенности ...[rǎng] тк. в соч. почва; земля朋友[péngyou] 1) друг; приятель; друзья 2) друг...走上pinyin:zǒushàng1) подняться, взойти (на что-л...岔路pinyin:chàlù1) ответвление дороги; развилка2)...
  • связавшись с дурной компанией, он пошёл по неправильному пути
  • "他"俄文翻译    [tā] 1) он; его 他是我的哥哥 [tā shì wǒde gēge] —...
  • "交"俄文翻译    [jiāo] 7) = 跤 1) сдавать; отдавать; вручать...
  • "了"俄文翻译    I [le] 1) глагольный суффикс завершенности ...
  • "壤"俄文翻译    [rǎng] тк. в соч. почва; земля
  • "朋友"俄文翻译    [péngyou] 1) друг; приятель; друзья 2) друг...
  • "走上"俄文翻译    pinyin:zǒushàng1) подняться, взойти (на что-л...
  • "岔路"俄文翻译    pinyin:chàlù1) ответвление дороги; развилка2)...
  • "走上"俄文翻译    pinyin:zǒushàng1) подняться, взойти (на что-л.)2) вступить, встать (напр. на путь чего-л.)
  • "岔路"俄文翻译    pinyin:chàlù1) ответвление дороги; развилка2) перен. кривой (неправильный, порочный) путь
  • "朋友"俄文翻译    [péngyou] 1) друг; приятель; друзья 2) друг (возлюбленный); подруга (возлюбленная)
  • "岔路儿"俄文翻译    pinyin:chàlùr1) ответвление дороги; развилка2) перен. кривой (неправильный, порочный) путь
  • "出了岔子"俄文翻译    случилась неприятность
  • "三岔路口"俄文翻译    [sānchà lǔkǒu] развилка дорог
  • "交朋友"俄文翻译    pinyin:jiāopéngyǒu1) дружить; друг, приятель, товарищ2) диал. полюбить друг друга, влюбиться
  • "作朋友"俄文翻译    стать друзьями
  • "做朋友"俄文翻译    стать (быть) друзьями
  • "够朋友"俄文翻译    pinyin:gòupéngyouбыть настоящим (достойным) другом; pinyin:gòupéngyouбыть настоящим (достойным) другом
  • "女朋友"俄文翻译    [nǚpéngyou] подруга; (любимая) девушка
  • "好朋友"俄文翻译    хороший (большой) друг
  • "小朋友"俄文翻译    [xiǎopéngyǒu] 1) дети 2) малыш; дружок (в обращении)
  • "熟朋友"俄文翻译    хороший (закадычный) друг
  • "男朋友"俄文翻译    [nán péngyou] 1) друг 2) молодой человек; разг. ухажёр
  • "看朋友"俄文翻译    навестить друга; навестить друга
  • "老朋友"俄文翻译    старый (давнишний) друг
  • "上了一套供"俄文翻译    поднесли дары (жертвы, приношения)
他交了壤朋友,走上了岔路的俄文翻译,他交了壤朋友,走上了岔路俄文怎么说,怎么用俄语翻译他交了壤朋友,走上了岔路,他交了壤朋友,走上了岔路的俄文意思,他交了壤朋友,走上了岔路的俄文他交了壤朋友,走上了岔路 meaning in Russian他交了壤朋友,走上了岔路的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。