查电话号码 繁體版 English 日本語Русский
登录 注册

三不去的俄文

发音:  
"三不去"的汉语解释用"三不去"造句三不去 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:sānbùqù
    * три случая, когда нельзя отсылать от себя жену (если ей уже некуда вернуться, если с нею пережил трёхлетний траур или если женился бедным, а при ней разбогател)
  • "三不幸" 俄文翻译 :    pinyin:sānbùxìngтри несчастья (мешающих правильному развитию человека) (а) достичь высоких учёных степеней в молодости, получить хорошую должность по протекции, легко заниматься литературным творчеством; б) в молодости потерять отца, в зрелые годы — жену, в старости остаться бездетным)
  • "三不朽" 俄文翻译 :    pinyin:sānbùxi?три неувядаемых (добродетель, заслуги и литературные труды)
  • "三不欺" 俄文翻译 :    pinyin:sānbùqīне мочь, не хотеть и не сметь обманывать (своего государя)
  • "三不知" 俄文翻译 :    pinyin:sānbùzhī1) неосведомлённый; невежда2) неизвестно как; каким-то образом, как-то
  • "三不祥" 俄文翻译 :    pinyin:sānbùxiángтри злосчастья (а) не служить старшему, благородному, мудрому — по Сюнь-цзы; б) для правителя: не знать талантливых, не использовать их, не назначать их на службу)
  • "三不管" 俄文翻译 :    pinyin:sānbùgu?n1) ничем не интересоваться; быть лентяем (лежебокой)2) бесхозяйный (о вещи, месте; также 三不管兒)
  • "上不去" 俄文翻译 :    pinyin:shàngbuqùне (быть в силах) взойти, никак не поднятьсясуффикс направления действия, указывающий направление вверх от говорящего лица
  • "下不去" 俄文翻译 :    pinyin:xiàbuqù1) не быть в состоянии спуститься, никак не сойти (туда)2) никак не спустить (туда), не сходит, не пролезает3) неудобно, неприлично4) обида, потеря престижа
  • "去/不去" 俄文翻译 :    Go/No-Go тестирование
  • "去不去" 俄文翻译 :    pinyin:qùbuqù1) пойдёшь или нет?; сходим или нет?2) отвяжешься ли...?; бросишь ли...?
  • "必不去" 俄文翻译 :    ни в каком случае туда не ходить
  • "擦不去" 俄文翻译 :    pinyin:cābuqùневозможно стереть, никак не вывести (пятно)
  • "行不去" 俄文翻译 :    pinyin:xíngbuqùневозможно сделать; невыполнимый
  • "过不去" 俄文翻译 :    [guòbuqù] 1) нельзя пройти; нельзя проехать; нельзя перейти; нельзя переехать 2) чинить препятствия, ставить палки в колёса
  • "道不去" 俄文翻译 :    pinyin:dàobùqùне годиться; нерациональный; неправильный
  • "一门三不知" 俄文翻译 :    pinyin:yīménsānbùzhīна каждый вопрос — три ?не знаю? (обр. в знач.: а) быть полным профаном; б) отговорка полным незнанием)
  • "不三不四" 俄文翻译 :    [bùsān bùsì] обр. ни то ни сё; ни рыба ни мясо
  • "半三不四" 俄文翻译 :    pinyin:bànsānbùsìни то ни сё
  • "着三不着两" 俄文翻译 :    pinyin:zháosānbùzháoliǎngне разобраться в сути дела
  • "说三不接两" 俄文翻译 :    pinyin:shuōsānbùjiēliǎngобр. говорить несвязно (беспорядочно, невпопад, не на тему)
  • "你咋不去" 俄文翻译 :    ты почему это не идёшь?
  • "照此不去" 俄文翻译 :    если продолжать дальше (по этому правилу); практиковать так и дальше (, то...)
  • "管他去不去," 俄文翻译 :    我不得不去 вне зависимости от того, пойдёт он или нет — мне придётся идти
  • "过意不去" 俄文翻译 :    pinyin:guòyìbùqùвежл. крайне неловко (неприятно), что...; чувствовать себя виноватым
  • "三下五除二" 俄文翻译 :    pinyin:sānxiàwǔchúèrв два счёта, пара пустяков, плёвое дело (происходит от операции на китайских счётах: чтобы получить три, надо сначала положить пять косточек, а затем скинуть две)
  • "三上真司" 俄文翻译 :    Миками, Синдзи

其他语种

  • 三不去什么意思:旧谓丈夫不能休弃妻子的三种情况。    ▶ 《大戴礼记‧本命》: “妇有三不去: 有所娶无所归, 不去;与更三年丧, 不去;前贫贱后富贵, 不去。”    ▶ 《公羊传‧庄公二十七年》“大归曰来归” 汉 何休 注: “妇人有七弃、五不娶、三不去。 尝更三年丧不去, 不忘恩也;贱取贵不去, 不背德也;有所受无所归不去, 不穷穷也。”
三不去的俄文翻译,三不去俄文怎么说,怎么用俄语翻译三不去,三不去的俄文意思,三不去的俄文三不去 meaning in Russian三不去的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。