不过是的俄文
发音:
用"不过是"造句不过是 перевод
俄文翻译手机版
- просто
- "不过" 俄文翻译 : [bùguò] 1) однако; впрочем 2) всего лишь; только 他不过二十岁 [tā bùguò èrshí suì] — ему всего лишь двадцать лет 3) самый; наи- 再好不过 [zài hǎo bùguò] — лучше не бывает; наилучший 4) после глагола выражает невозможность совершения действия; не 比不过 [bǐbùguò] — не сравниться; нельзя сравнить 说不过 [shuōbùguò] — не переспорить
- "不过分" 俄文翻译 : pinyin:bùguòfēnумеренность
- "不过意" 俄文翻译 : pinyin:bùguòyìчувствовать себя виноватым; ощущать сильное чувство неловкости; в высшей степени неловко
- "再 不过" 俄文翻译 : некуда
- "只不过" 俄文翻译 : [zhǐ bùguò] всего лишь; всего-навсего
- "听不过" 俄文翻译 : pinyin:tīngbuguòневозможно слушать (непристойно, неприятно)
- "对不过" 俄文翻译 : pinyin:duìbùguòне справиться, не быть в состоянии одолеть
- "左不过" 俄文翻译 : pinyin:zu?búguò1) непременно, конечно; не иначе как2) всего лишь, только
- "气不过" 俄文翻译 : pinyin:qìbuguòне в состоянии сдержать раздражение, не совладать с гневом
- "满不过" 俄文翻译 : pinyin:mǎnbuguoдиал. только, всего лишь, не свыше
- "熬不过" 俄文翻译 : pinyin:áobùguòне перенести, не пережить; не выдержать
- "看不过" 俄文翻译 : pinyin:kànbùguòне выдерживать, не быть в состоянии спокойно смотреть на (что-л.)
- "瞧不过" 俄文翻译 : pinyin:qiáobuguòнеприемлемый, не пойдёт
- "说不过" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùguò1) не переговорить, не переспорить; не перекричать2) неприемлемо, не годится
- "不过如此" 俄文翻译 : pinyin:bùguòrúcǐтак и только так; так и не больше; всего только
- "不过尔尔" 俄文翻译 : pinyin:bùguòěrěrи только!, всего только, таков ― и не более
- "再好不过" 俄文翻译 : pinyin:zàihǎobúguòнаилучший, непревзойдённый; лучше не бывает
- "只不过的" 俄文翻译 : сущий
- "听不过去" 俄文翻译 : pinyin:tīngbuguòqùневозможно слушать (непристойно, неприятно)
- "喘不过气来" 俄文翻译 : заглатыватьдавитьсязахлебыватьсязахлебнуться
- "好不过的" 俄文翻译 : pinyin:hǎobuguòdeнепревзойдённый, отличный
- "弒不过三" 俄文翻译 : Убей меня трижды
- "忙不过来" 俄文翻译 : pinyin:mángbuguoláiне успевать, не управляться
- "数不过来" 俄文翻译 : pinyin:shǔbuguòláiникак не сосчитать, не счесть
- "不过就是世界末日" 俄文翻译 : Это всего лишь конец света
- "不近人情" 俄文翻译 : pinyin:bùjìnrénqíngстранный, необычный, не похожий на других; быть оригиналом
例句与用法
- 许多人认为体育只不过是锻炼身体。
Для многих спорт — это просто занятие. - 我不过是这一意愿的一个小仆人而已。
Я же стал лишь скромным слугой этой воли. - 而神通不过是教化众生之方便而已。
Вся наука является не чем иным, как усовершенствованием повседневного мышления. - 但是,这种失望只不过是我最轻微的。
Однако мое разочарование было далеко не самым страшным горем. - 最[后後],正当程序不过是一个程序。
Наконец, надлежащая процедура — это всего лишь процедура. - 这只不过是一个协调供需关系的问题。
Достаточно просто обеспечить стыковку потребностей и источников. - 全球伙伴关系不过是实现目的一个手段。
Глобальное партнерство — это лишь средство для достижения цели. - 恐怖主义的升级不过是其不幸事例罢了。
Эскалация терроризма — это всего лишь прискорбный пример этого. - 反措施只不过是制裁的另一名称。
Контрмеры — не что иное, как санкции под другим названием. - 外债问题只不过是其中的一个因素。
Проблема внешней задолженности является всего лишь одним из этих факторов.
不过是的俄文翻译,不过是俄文怎么说,怎么用俄语翻译不过是,不过是的俄文意思,不過是的俄文,不过是 meaning in Russian,不過是的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。