查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

说不过的俄文

音标:[ shuōbùguò ]  发音:  
"说不过"的汉语解释用"说不过"造句说不过 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:shuōbùguò
    1) не переговорить, не переспорить; не перекричать
    2) неприемлемо, не годится
  • "说不过去" 俄文翻译 :    [shuōbuguòqù] никуда не годится!; куда это годится!; как это можно!
  • "不过" 俄文翻译 :    [bùguò] 1) однако; впрочем 2) всего лишь; только 他不过二十岁 [tā bùguò èrshí suì] — ему всего лишь двадцать лет 3) самый; наи- 再好不过 [zài hǎo bùguò] — лучше не бывает; наилучший 4) после глагола выражает невозможность совершения действия; не 比不过 [bǐbùguò] — не сравниться; нельзя сравнить 说不过 [shuōbùguò] — не переспорить
  • "说不上" 俄文翻译 :    [shuōbushàng] 1) затрудняться сказать; не могу сказать 2) не стоит и говорить
  • "说不下" 俄文翻译 :    pinyin:shuōbùxià1) не выговорить; не быть в состоянии сказать; не идёт с языка; не в состоянии продолжать (говорить)2) необъяснимо; неприемлемо, не подойдёт
  • "说不了" 俄文翻译 :    pinyin:shuōbùliǎo1) нечего и говорить о (невозможно сделать)2) не пересказать; слишком длинная история
  • "说不准" 俄文翻译 :    pinyin:shuōbùzhǔnтрудно сказать; не в состоянии точно сказать; точно не скажешь
  • "说不出" 俄文翻译 :    pinyin:shuōbùchūне выговорить, не высказать
  • "说不到" 俄文翻译 :    pinyin:shuōbùdàoнечего и говорить о; невозможно касаться
  • "说不定" 俄文翻译 :    [shuōbudìng] возможно; может быть
  • "说不尽" 俄文翻译 :    pinyin:shuōbùjìnсловами не исчерпаешь (не выразишь); никак не перескажешь
  • "说不开" 俄文翻译 :    pinyin:shuōbùkāiне договориться, не сойтись, не найти общего языка
  • "说不得" 俄文翻译 :    [shuōbude] 1) нельзя говорить; (об этом) ни слова 2) дальше и ехать некуда
  • "说不来" 俄文翻译 :    [shuōbulái] не ладить; быть не в ладах с кем-либо
  • "说不清" 俄文翻译 :    pinyin:shuōbùqīng1) точно не скажешь (не в состоянии); право, не знаю2) кто его знает, как знать3) как докажешь
  • "说不齐" 俄文翻译 :    pinyin:shuōbùqíне сговориться, не сойтись, не договориться
  • "不过分" 俄文翻译 :    pinyin:bùguòfēnумеренность
  • "不过意" 俄文翻译 :    pinyin:bùguòyìчувствовать себя виноватым; ощущать сильное чувство неловкости; в высшей степени неловко
  • "不过是" 俄文翻译 :    просто
  • "再 不过" 俄文翻译 :    некуда
  • "只不过" 俄文翻译 :    [zhǐ bùguò] всего лишь; всего-навсего
  • "听不过" 俄文翻译 :    pinyin:tīngbuguòневозможно слушать (непристойно, неприятно)
  • "对不过" 俄文翻译 :    pinyin:duìbùguòне справиться, не быть в состоянии одолеть
  • "左不过" 俄文翻译 :    pinyin:zu?búguò1) непременно, конечно; не иначе как2) всего лишь, только
  • "气不过" 俄文翻译 :    pinyin:qìbuguòне в состоянии сдержать раздражение, не совладать с гневом
  • "说与" 俄文翻译 :    pinyin:shuōyǔразъяснять, объяснять, втолковывать
  • "说东道西" 俄文翻译 :    [shuōdōng dàoxī] обр. болтать о том, о сём; говорить о всякой всячине

例句与用法

  • 这个要求对国际社会来说不过分。
    И этого следует ожидать от международного сообщества.
  • 毋庸置疑,这种说不过去的情况可能有几个原因。
    Разумеется, могут быть различные объяснения такому неоправданному положению дел.
  • 这种情况是根本说不过去的。
    Эта ситуация просто недопустима.
  • 不用说,任何形式的恐怖主义都是说不过去的。
    Не вызывает сомнений тот факт, что ни одна форма терроризма не может быть оправдана.
  • 从事恐怖主义,无论出于任何理由,都是说不过去的。
    Терроризму никогда не может быть никакого оправдания.
  • 不过,无论如何,美军占领南朝鲜是说不过去的。
    Однако что бы там ни говорилось, оккупацию Южной Кореи войсками Соединенных Штатов оправдать нельзя.
  • 这种债务对世界各国人民来说,在道德上是说不过去的。
    Эта задолженность этически неприемлема для народов всего мира.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"说不过"造句  

其他语种

  • 说不过的英语:unable to outspeak [outdebate]
  • 说不过的日语:かなわない;いいまかせない      ;言い負かせない
  • 说不过的韩语:말로는 이겨낼[당할] 수 없다. 설복시킬 수 없다. 谁也说不过他; 누구도 그를 말로 꺾을 수 없다
  • 说不过什么意思:不合情理;无法交代。    ▶ 元 无名氏 《小尉迟》第四摺: “你说番将是你孩儿, 只怕说不过么。”    ▶ 《水浒传》第十七回: “若还 杨提辖 在这里, 我们都说不过。”亦作“ 说不过去 ”。    ▶ 《儿女英雄传》第二五回: “姑娘欲待不理, 想了又想, 这是在自己家祠堂里, 礼上真说不过去。”  &n...
说不过的俄文翻译,说不过俄文怎么说,怎么用俄语翻译说不过,说不过的俄文意思,說不過的俄文说不过 meaning in Russian說不過的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。