仲裁协定的俄文
发音:
用"仲裁协定"造句仲裁协定 перевод
俄文翻译手机版
- соглашение об арбитраже
- "仲裁协议" 俄文翻译 : арбитражное соглашение
- "仲裁协议书" 俄文翻译 : соглашение сторон о подсудности)мнениетретейская записьутверждениесоглашение о передаче спора в арбитраж
- "美国仲裁协会" 俄文翻译 : американская арбитражная ассоциация
- "阿拉伯国际仲裁协会" 俄文翻译 : арабская ассоциация по международному арбитражу
- "仲裁" 俄文翻译 : [zhòngcái] арбитраж; арбитражный 国际仲裁 [guójì zhòngcái] — международный арбитраж 仲裁院 [zhòngcáiyuàn] юр. — третейский суд
- "仲裁人" 俄文翻译 : pinyin:zhòngcáirénарбитр, третейский судья
- "仲裁员" 俄文翻译 : pinyin:zhòngcáiyuánтретейский судья, арбитр
- "仲裁官" 俄文翻译 : Месазон
- "仲裁庭" 俄文翻译 : судтрибуна́л
- "仲裁的" 俄文翻译 : арбитражный
- "仲裁者" 俄文翻译 : арбитр
- "协定" 俄文翻译 : [xiédìng] соглашение; конвенция
- "国际制裁协调员" 俄文翻译 : координатор международных санкций
- "临时仲裁庭" 俄文翻译 : временный арбитражный трибунал
- "仲裁决定" 俄文翻译 : арбитражное решение
- "仲裁判定" 俄文翻译 : арбитражное решение
- "仲裁制度" 俄文翻译 : система арбитража
- "仲裁委员会" 俄文翻译 : арбитражная комиссияарбитражная коллегия
- "仲裁机构" 俄文翻译 : Арбитражные суды
- "仲裁法庭" 俄文翻译 : третейский суд
- "仲裁程序" 俄文翻译 : арбитражная процедураарбитражное рассмотрение
- "仲裁裁决" 俄文翻译 : решение
- "仲裁裁判" 俄文翻译 : решение путём арбитража; (международный) арбитраж
- "仲裁记錄档" 俄文翻译 : журнал кворума
- "仲裁两国间争端的任择规则" 俄文翻译 : факультативный арбитражный регламент для урегулирования споров между двумя государствами
- "仲裁和调解中心" 俄文翻译 : арбитражный и посреднический центр
例句与用法
- 但仲裁协定另有规定者除外。
если в арбитражном соглашении не предусмотрено иное. - 仲裁程序受到上文提到的规则和各方之间的仲裁协定的管辖。
Арбитражное разбирательство регулируется указанным выше регламентом и арбитражным соглашением между сторонами. - 对“仲裁条款”和“仲裁协定”加以区分,已不再有任何意义。
Проведение различия между "арбитражной оговоркой" и "отдельным соглашением" утрачивает смысл. - [后後]者根据分包合同中的特别仲裁协定对该公司提起了仲裁诉讼。
Последняя возбудила арбитражное разбирательство на основании специального арбитражного соглашения, предусмотренного в договоре субподряда. - 他建议将“这样的仲裁协定”替换成“这样的运输单据或电子记录”。
Оратор предлагает заменить слова "в арбитражном соглашении" словами "в транспортном документе или электронной записи". - 法院受理的该案件的争执点是是否当事方签订了强制性仲裁协定。
Суду надлежало обсудить вопрос о том, было ли заключено между сторонами имеющее исковую силу соглашение об арбитражном разбирательстве. - 一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。
Кроме того, существует практика заключения арбитражных соглашений с помощью электронных средств. - 在发生有关争端[后後]才缔结的仲裁协定,比较容易默示放弃当地救济。
Международного Суда в деле ЭЛСИ. - 放弃要求是一种常见的当代国家实践方式,许多仲裁协定都载有放弃条款。
Отказы являются общим элементом современной практики государств, и многие арбитражные соглашения содержат положения об отказе. - 但是,不妨研究各类仲裁协定,因为不同的协定可能有其特别的考虑。
Вместе с тем полезно взглянуть на различные виды арбитражных соглашений, поскольку особые соображения могут быть применимы к различным соглашениям.
相关词汇
仲裁协定的俄文翻译,仲裁协定俄文怎么说,怎么用俄语翻译仲裁协定,仲裁协定的俄文意思,仲裁協定的俄文,仲裁协定 meaning in Russian,仲裁協定的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。